Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Dénomination devenue générique
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène
Substance devenue impropre à l'utilisation
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Taxe devenue exigible

Traduction de «devenue depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primair ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd te worden on ...[+++]


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la matière des allocations familiales est devenue, depuis la 6e réforme de l'État, une compétence régionale, ce dossier a été soumis récemment au Comité de concertation, composé de ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements des Communautés et des Régions.

Gelet op het feit dat de kinderbijslag, sedert de zesde staatshervorming, een bevoegdheid voor de regio's is geworden, werd dit dossier recentelijk voorgelegd aan het Overlegcomité, dat samengesteld is uit ministers van de federale regering en de regeringen van de Gemeenschappen en de Gewesten.


1. Qu'en est-il devenu depuis lors?

1. Wat is er sindsdien gebeurd?


Amenée à se prononcer sur les contours du régime de la protection subsidiaire, la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) a rendu, le 30 janvier 2014, l'arrêt Diakité (aff. C-285/12) porteur d'intéressantes précisions sur l'interprétation à donner de l'article 15, de la directive 2004/83/CE (devenue depuis 2011/95/EU) concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) heeft zich moeten uitspreken over de reikwijdte van de subsidiaire bescherming naar aanleiding van de zaak-Diakité (Zaak C-285/12). Het Hof wees in dat verband op 30 januari 2014 een arrest met daarin een aantal interessante preciseringen met betrekking tot de interpretatie van artikel 15 van richtlijn 2004/83/EG (nu 2011/95/EU) inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming.


L'OSSOM - devenu, depuis le 1er janvier 2015, la "Direction de la sécurité sociale d'outre-mer" de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale -, affecte en priorité les moyens disponibles aux canaux d'information des associations d'expatriés, qui constituent le public cible de la sécurité sociale d'outre-mer.

De DOSZ - sinds 1 januari 2015: directie Overzeese Sociale Zekerheid bij de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels - besteedt de beschikbare middelen in de eerste plaats aan de informatiekanalen van de expatverenigingen, die het doelpubliek van de overzeese sociale zekerheid vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique des groupes cibles est devenue, depuis la sixième réforme de l'État, de la compétence exclusive des Régions. Des consultations ont eu lieu avec les trois ministres d’emploi des gouvernements régionaux.

Er vond overleg plaats met de drie ministers van werk van de gewestregeringen.


Quelques membres estiment qu'il est clair que les deux projets de loi mentionnés, dont l'un est devenu depuis la loi du 20 octobre 2000, sont liés.

Enkele leden achten het duidelijk dat de twee genoemde wetsontwerpen, waarvan er één ondertussen de wet van 20 oktober 2000 is geworden, met elkaar in verband staan.


La Commission est devenue depuis cette date un organe collatéral de la Chambre.

De Commissie is sinds deze datum een collateraal orgaan van de Kamer geworden.


Marc Bovens, qui est devenu depuis professeur à l'université d'Utrecht, cherchait un équivalent néerlandais du terme « whistleblower » qui sert à désigner, aux États-Unis, le type d'informateur en question.

Bovens, inmiddels hoogleraar aan de Universiteit van Utrecht, zocht een Nederlandse equivalent voor het woord « whistleblower », zoals de bedoelde personen in de VS worden genoemd.


Les quatre cadres de référence retenus, qui n'ont pas un caractère exhaustif, ont été identifiés par le Conseil supérieur d'Hygiène (devenu depuis le Conseil supérieur de la Santé) dans son avis nº 7855 et par la commission Houtry.

De 4 weerhouden referentiekaders, die niet limitatief zijn, zijn geïdentificeerd door de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies nr. 7855 en door de commissie Houtry.


Les traités les plus récents en matière de conflit de lois élaborés notamment par la Conférence de La Haye de droit international privé, devenue depuis 1951 une organisation internationale permanente dont la Belgique est membre, ouvrent clairement la voie à une telle législation car les traités qu'elle élabore revêtent un caractère universel.

De recentste verdragen over collisie die inzonderheid door de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht zijn uitgewerkt, een conferentie die sedert 1951 een vaste internationale organisatie is geworden waarvan België lid is, maken duidelijk de weg vrij voor zulk een wetgeving, aangezien de verdragen die ze uitwerkt van universele aard zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue depuis ->

Date index: 2022-04-10
w