Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenue définitive sera " (Frans → Nederlands) :

En cas de refus de l'agrément visé à l'article 6 ou de l'autorisation visée à l'article 11, l'intéressé est tenu, dans les trois mois à compter du jour où cette décision sera devenue définitive, soit de faire neutraliser l'arme et les chargeurs à ses frais par le Banc d'épreuves des armes à feu, soit de céder l'arme, les chargeurs et les munitions à une personne autorisée à les détenir, soit d'en faire abandon auprès de la police locale de sa résidence.

In geval van de weigering van de erkenning bedoeld in artikel 6 of de vergunning bedoeld in artikel 11, moet de betrokkene binnen drie maanden te rekenen vanaf de dag waarop die beslissing definitief is geworden, hetzij het wapen en de laders op eigen kosten laten neutraliseren bij de Proefbank voor vuurwapens, hetzij het wapen, de laders en de munitie overdragen aan een persoon die gerechtigd is ze voorhanden te hebben, hetzij afstand ervan doen bij de lokale politie van zijn verblijfplaats.


Un recours introduit contre une décision refusant de procéder au réexamen d’une décision devenue définitive sera déclaré recevable s’il apparaît que la demande de réexamen était effectivement basée sur des faits nouveaux et substantiels.

Een beroep dat wordt ingesteld tegen een besluit houdende weigering om een definitief geworden besluit opnieuw te onderzoeken, zal ontvankelijk worden verklaard indien blijkt dat het verzoek om heronderzoek inderdaad berustte op wezenlijke, nieuwe feiten.


Dans ces cas, le délai de forclusion ne prendra cours qu'à la date à laquelle une décision judiciaire rendue en dernier ressort et rejetant leur demande sera devenue définitive.

In dat geval zal de vervaltermijn pas ingaan vanaf de datum waarop een in laatste aanleg gewezen beslissing waarin de eis afgewezen is, definitief geworden is.


S'il s'agit d'une levée du mandat d'arrêt, il disposera également rapidement de l'information et pourra la répercuter à la victime dès que la décision sera devenue définitive.

Indien het gaat om de opheffing van het aanhoudingsbevel, beschikt de griffier eveneens snel over de informatie en kan die aan het slachtoffer doorgeven zodra de beslissing definitief is geworden.


Dans ces cas, le délai de forclusion ne prendra cours qu'à la date à laquelle une décision judiciaire rendue en dernier ressort et rejetant leur demande sera devenue définitive.

In dat geval zal de vervaltermijn pas ingaan vanaf de datum waarop een in laatste aanleg gewezen beslissing waarin de eis afgewezen is, definitief geworden is.


Dans ces cas, le délai de forclusion ne prendra cours qu'à la date à laquelle une décision judiciaire rendue en dernier ressort et rejetant leur demande sera devenue définitive.

In dat geval zal de vervaltermijn pas ingaan vanaf de datum waarop een in laatste aanleg gewezen beslissing waarin de eis afgewezen is, definitief geworden is.


6. La décision d'annulation ou de modification de l'OESC est immédiatement exécutoire nonobstant un éventuel appel interjeté en vertu de l'article 37, à moins que la juridiction ne décide, pour protéger les intérêts du demandeur, que sa décision ne sera exécutoire qu'après être devenue définitive.

6. De beslissing tot intrekking of wijziging van het EAPO is onmiddellijk uitvoerbaar, ongeacht een eventueel beroep op grond van artikel 37, tenzij het gerecht ter bescherming van de belangen van de eiser bepaalt dat de beslissing pas uitvoerbaar zal zijn wanneer zij onherroepelijk is geworden.


8. La décision d'annulation ou de modification de l'OESC est immédiatement exécutoire nonobstant un éventuel appel interjeté en vertu de l'article 37, à moins que la juridiction décide, pour protéger les intérêts du demandeur, que sa décision ne sera exécutoire qu'après être devenue définitive.

8. De beslissing tot intrekking of wijziging van het EAPO is onmiddellijk uitvoerbaar, ongeacht een eventueel beroep op grond van artikel 37, tenzij het gerecht ter bescherming van de belangen van de eiser bepaalt dat de beslissing pas uitvoerbaar zal zijn wanneer zij onherroepelijk is geworden.


Dans l'exposé des motifs du projet devenu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, il fut précisé : « Les dispositions du présent chapitre visent à donner un fondement légal aux frais de justice en matière répressive et assimilée. [...] Les dispositions se bornent à donner une base légale aux frais de justice mis à charge du budget du SPF Justice et à la commission des frais de justice. [...] [...] L'article 2 reprend tout type de procédure concerné par la matière. Il s'agit d'une définition générale, ce qui permet d'appréhender les ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de programmawet (II) van 27 december 2006 is geworden, werd gepreciseerd : « De bepalingen van dit hoofdstuk strekken ertoe een wettelijke grondslag te verlenen aan de gerechtskosten in strafzaken en de daarmee gelijkgestelde zaken. [...] De bepalingen zijn vrij kort en verlenen enkel een wettelijke grondslag aan de gerechtskosten ten laste van het budget van de FOD Justitie en aan de commissie voor de gerechtskosten. [...] [...] Artikel 2 betreft elke soort rechtspleging die tot gerechtskosten aanleiding kan geven. Het gaat ...[+++]


Le présent amendement vise à simplifier les dispositions transitoires en prévoyant, d'une part, que la loi en projet sera rétroactive au dernier renouvellement intégral des assemblées législatives fédérales et fédérées et, d'autre part, que les démissions présentées entre temps en raison d'une incompatibilité alors définitive seront considérées comme étant de simples demandes de suspension de l'exercice du mandat en raison de la même incompatibilité devenue temporair ...[+++]

Dit amendement wil de overgangsbepalingen vereenvoudigen : enerzijds zal de wet terugwerken tot de laatste algehele vernieuwing van de wetgevende vergaderingen van de federale Staat en de deelgebieden en anderzijds zal het ontslag dat inmiddels werd aangeboden wegens een destijds definitieve onverenigbaarheid, beschouwd worden als een gewoon verzoek tot opschorting van de uitoefening van het mandaat wegens diezelfde onverenigbaarhe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue définitive sera ->

Date index: 2023-10-31
w