Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Droit de la procédure pénale
Dénomination devenue générique
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Gérer la facturation
Gérer les procédures de facturation
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Substance devenue impropre à l'utilisation
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Superviser les procédures de facturation
Taxe devenue exigible
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Traduction de «devenue une procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) En ce sens, voir l'avis n° 56.329/2 donné le 4 juin 2014 sur un projet devenu l'arrêté royal du 17 juillet 2014 `fixant les conditions, la procédure et les conséquences de l'agrément de services d'identification pour applications publiques numériques qui utilisent des moyens d'identification sans fil', [http ...]

(1) Zie in die zin advies 56.329/2, op 4 juni 2014 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 17 juli 2014 `tot vaststelling van de voorwaarden, de procedure en de gevolgen van de erkenning van aanmeldingsdiensten voor digitale overheidstoepassingen die gebruikmaken van niet-verbonden aanmeldingsmiddelen', [http ...]


Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ...[+++]

Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002);


« L'étudiant ne peut avancer de nouvelles objections dans la procédure de recours devant le Conseil pour des différends en matière de décisions sur la progression des études, sauf si leur fondement n'est devenu clair qu'au cours ou qu'à l'issue de la procédure interne de recours, sauf si l'objection a trait à la manière dont le recours interne a été traité ou sauf si l'objection est dans l'intérêt de l'ordre public».

"De student kan in de procedure voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen geen nieuwe bezwaren aanvoeren, tenzij de grondslag ervan pas tijdens of na afhandeling van de interne beroepsprocedure aan het licht is gekomen, tenzij het bezwaar betrekking heeft op de wijze waarop het intern beroep werd behandeld of tenzij het bezwaar raakt aan de openbare orde".


Cette législation, qui permet une prise de possession plus rapide du bien concerné par l'autorité expropriante, n'était à l'origine qu'un système dérogatoire ­ et donc exceptionnel ­ par rapport à la procédure « classique » de la loi « de base » du 17 avril 1835; dans les faits, cette procédure d'exception est devenue la procédure usuelle.

Die wet, die een snellere inbezitneming van het betreffende goed door de onteigenende overheid mogelijk maakt, was oorspronkelijk slechts een afwijkende regeling, een uitzondering op de « gewone » rechtspleging van de « basiswet » van 17 april 1835.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette législation, qui permet une prise de possession plus rapide du bien concerné par l'autorité expropriante, n'était à l'origine qu'un système dérogatoire et donc exceptionnel par rapport à la procédure « classique » de la loi « de base » du 17 avril 1835; dans les faits, cette procédure d'exception est devenue la procédure usuelle.

Die wet, die een snellere inbezitneming van het betreffende goed door de onteigenende overheid mogelijk maakt, was oorspronkelijk slechts een afwijkende regeling, een uitzondering op de « gewone » rechtspleging van de « basiswet » van 17 april 1835.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 15 mai 1987, le changement de (pré)nom est devenu une procédure administrative assez simple, qui s'opère à la demande de l'intéressé.

Sinds de wet van 15 mei 1987 is de verandering van (voor)naam een vrij eenvoudige administratieve procedure op verzoek van de belanghebbende.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 15 mai 1987, le changement de (pré)nom est devenu une procédure administrative assez simple, qui s'opère à la demande de l'intéressé.

Sinds de wet van 15 mei 1987 is de verandering van (voor)naam een vrij eenvoudige administratieve procedure op verzoek van de belanghebbende.


Soumettre à un assessment (évaluation) les candidats à des hautes fonctions est devenu la procédure standard tant dans le monde des entreprises que dans les services publics.

In de bedrijfswereld en ook in overheidsdiensten is het standaardprocedure geworden om kandidaten voor topfuncties aan een assessment te onderwerpen.


L’expression «procédure pénale» s’entend comme couvrant tous les stades de la procédure, à partir du moment où une personne est soupçonnée d’avoir commis une infraction pénale, ou est poursuivie à ce titre, jusqu’à ce que la décision finale visant à déterminer si cette personne a commis l’infraction pénale concernée soit devenue définitive.

Onder het begrip „strafprocedure” wordt begrepen elk stadium van de procedure vanaf het moment waarop een persoon ervan wordt verdacht of beschuldigd een misdrijf te hebben gepleegd, tot de beslissing waarbij uiteindelijk wordt vastgesteld of de betrokkene het misdrijf heeft gepleegd, onherroepelijk is geworden.


2. Lorsqu'un engagement est devenu contraignant en application de l'article 36, la demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire est introduite dans un délai de trente jours à compter de la réception de l'avis d'approbation de l'engagement.

2. Indien een toezegging overeenkomstig artikel 36 bindend is geworden, wordt een secundaire insolventieprocedure aangevraagd binnen 30 dagen na ontvangst van de kennisgeving dat de toezegging is goedgekeurd.


w