Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination devenue générique
Fraude évidente et avérée
Substance devenue impropre à l'utilisation
Taxe devenue exigible

Traduction de «devenue évidente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personne feignant d'être malade (avec une motivation évidente)

persoon die ziekte voorwendt (met duidelijke motivatie)


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


fraude évidente et avérée

duidelijk en bewezen bedrog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mesure que l'économie européenne est devenue plus intégrée, le coût d'une infrastructure médiocre ont augmenté et les lacunes au niveau transfrontalier sont devenues plus évidentes.

Naarmate de integratie van de Europese economie is gevorderd, zijn de kosten van de inadequate infrastructuur toegenomen en de grensoverschrijdende lacunes duidelijker aan het licht gekomen.


La crise iranienne souligne en outre une dimension qui est devenue évidente et qui concerne le contrôle du cycle complet depuis le combustible nucléaire jusqu'aux déchets.

De crisis met Iran benadrukt bovendien een dimensie die evident is geworden en die betrekking heeft op de controle op de volledige cyclus vanaf de nucleaire brandstof tot het afval.


La crise iranienne souligne en outre une dimension qui est devenue évidente et qui concerne le contrôle du cycle complet depuis le combustible nucléaire jusqu'aux déchets.

De crisis met Iran benadrukt bovendien een dimensie die evident is geworden en die betrekking heeft op de controle op de volledige cyclus vanaf de nucleaire brandstof tot het afval.


Ces photos étaient considérées comme la preuve évidente que le régime d'al-Assad était devenu une machine à tuer et torturer.

De foto's werden gezien als het onweerlegbare bewijs van de stelselmatige martel- en moordpraktijken van het regime van al-Assad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est aussi devenue évidente, et peut devenir évidente, via les groupes de travail du Sénat et de la Chambre des représentants, qui ouvrent des enquêtes de leur propre initiative et tentent de déposer de nouvelles propositions.

Die krijgt ook vorm en kan ook vorm krijgen via werkgroepen van de Senaat en het Huis van afgevaardigden, die zelf een aantal dingen onderzoeken en proberen met nieuwe voorstellen te komen.


La détérioration de l'écosystème marin est devenu évidente dans toutes les parties du monde, en cela les mers européennes ne sont pas une exception.

Het behoeft geen betoog dat het mariene ecosysteem in alle delen van de wereld achteruit gaat en dat de Europese zeeën hierop geen uitzondering vormen.


La nécessité d'une action dans le domaine de la sécurité des réseaux est devenue de plus en plus évidente au cours de ces derniers mois.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


La seconde est l'impossibilité de parvenir à un consensus sur certains éléments de la fiscalité et parafiscalité, pas même sur la base des contributions des experts, qui est rapidement devenue évidente.

Ten tweede was het vrij snel duidelijk dat een consensus bereiken over bepaalde elementen van fiscaliteit en parafiscaliteit, zelfs op basis van de bijdragen van de experts, niet mogelijk was.


L'ampleur de la famine qui se profile au Niger est devenue évidente au cours des auditions de la commission des Relations extérieures et de la Défense.

De omvang van de dreigende hongersnood in Niger werd duidelijk tijdens de hoorzitting in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.


Dans un monde où le constituant culturel est devenu la source la plus évidente de conflits armés entre les populations, il faut aussi que nous puissions maintenir la capacité européenne de développer son esprit à travers la création artistique et les industries culturelles, y compris pour des raisons géostratégiques.

In een wereld waarin het culturele element de meest voor de hand liggende bron is geworden van gewapende conflicten tussen volkeren, moeten we het Europese vermogen om zijn geest te ontwikkelen via de artistieke creatie en de culturele industrie behouden, ook om geostrategische redenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue évidente ->

Date index: 2021-11-07
w