Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépasser le montant de
Solliciter excessivement
Souscrire excessivement à
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "devenues excessivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépasser le montant de | souscrire excessivement à

overtekenen




substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Échaudées par cette mésaventure les banques sont devenues excessivement prudentes et durcissent les conditions d'octroi de crédit aux entreprises et aux ménages.

Na dit fiasco zijn de banken extreem voorzichtig geworden en hanteren zij veel strengere voorwaarden om bedrijven en gezinnen krediet te verlenen.


Échaudées par cette mésaventure les banques sont devenues excessivement prudentes et durcissent les conditions d'octroi de crédit aux entreprises et aux ménages.

Na dit fiasco zijn de banken extreem voorzichtig geworden en hanteren zij veel strengere voorwaarden om bedrijven en gezinnen krediet te verlenen.


D’un autre côté, le temps qui s’est écoulé depuis les dernières élections européennes de juin 2009 montre à quel point l’UE est devenue une institution excessivement complexe, qui prend des mois, si pas des années, pour appliquer certaines parties du traité de Lisbonne qui a enfin été approuvé il y a moins de six mois.

Anderzijds illustreert de tijd die sinds de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 is verstreken, dat de EU is verworden tot een logge instelling die maanden, zo niet jaren, nodig heeft om delen van het Verdrag van Lissabon, dat nog geen zes maanden geleden uiteindelijk werd goedgekeurd, te activeren.


AM. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l'actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l'immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de milliers de travailleurs du secteur de la construction actuellement menacés de chômage en raison des politiques d'aménagement urbain non durable qui ont été conduites auparavant et dont ils sont ...[+++]

AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de dupe zijn, die nu werkloos dreigen te worden vanwege het niet-duurzame ruimtelijk ordeningsbeleid waarvan zij nu ook het slachtoffer zijn geworden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AM. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l'actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l'immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de milliers de travailleurs du secteur de la construction actuellement menacés de chômage en raison des politiques d'aménagement urbain non durable qui ont été conduites auparavant et dont ils sont ...[+++]

AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de dupe zijn, die nu werkloos dreigen te worden vanwege het niet-duurzame ruimtelijk ordeningsbeleid waarvan zij nu ook het slachtoffer zijn geworden,


Am. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l’actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l’immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de milliers de travailleurs du secteur de la construction actuellement menacés de chômage en raison des politiques d’aménagement urbain non durable qui ont été conduites auparavant et dont ils sont ...[+++]

AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de dupe zijn, die nu werkloos dreigen te worden vanwege het niet-duurzame ruimtelijk ordeningsbeleid waarvan zij nu ook het slachtoffer zijn geworden,


Mais l'équilibre entre les avantages que présentent de telles exigences et les contraintes administratives qu'elles impliquent doit faire l'objet d'une vigilance constante et peut changer au fil du temps - certaines des procédures en place sont devenues inutilement fastidieuses, excessivement compliquées ou obsolètes, alors que dans certains cas, l'information requise est déjà disponible auprès d'autres sources.

Maar het evenwicht tussen de voordelen en de administratieve lasten van dergelijke voorschriften moet voortdurend in de gaten worden gehouden en kan mettertijd veranderen. Zo zijn in de loop der jaren bepaalde procedures onnodig tijdrovend, buitengewoon ingewikkeld of zelfs overbodig geworden, omdat de gevraagde informatie al uit andere bronnen beschikbaar is.


22. souligne que les entraves réglementaires sont devenues l'un des obstacles les plus importants aux échanges et aux investissements entre l'Union européenne et les États-Unis et met en particulier en garde contre la prolifération de réglementations complémentaires au niveau national, le non-recours aux normes internationales pertinentes sur lesquelles fonder les réglementations techniques, les exigences excessivement lourdes en matière d'étiquetage et le recours excessif à la certification par des tierces parties aux États-Unis;

22. beklemtoont dat hindernissen in de vorm van regelgeving inmiddels tot de grootste obstakels voor handel en investeringen tussen de EU en de VS behoren en waarschuwt in dat verband vooral voor de wildgroei van aanvullende verordeningen op deelstaatniveau, het niet toepassen van de relevante internationale normen als basis voor de technische voorschriften, de buitensporig hoge etiketteringseisen en de praktijk van excessieve afhankelijkheid van certificering door derden in de VS;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenues excessivement ->

Date index: 2023-06-17
w