Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devez en " (Frans → Nederlands) :

Vous devez informer [nom de la BCN qui notifie] de tout changement de la raison sociale ou de la forme juridique, de toute fusion ou restructuration de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe], ainsi que de tout autre événement ou circonstance susceptible d'avoir une incidence sur les obligations de déclaration de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe], dans un délai de dix jours ouvrés BCE à compter de cet événement.

U wordt verzocht [naam van de kennisgevende NCB] in kennis te stellen van alle wijzigingen van de naam of rechtsvorm van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige], van een fusie, herstructurering of van alle andere gebeurtenissen of omstandigheden die invloed kunnen hebben op de rapportageverplichtingen van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige], zulks binnen 10 ECB-werkdagen nadat een dergelijke gebeurtenis zich heeft voorgedaan.


5. Vous avez droit au remboursement de vos frais de transport (uniquement trajets à l'intérieur du pays) a) si, au jour des élections, vous n'habitez plus la commune où vous devez émettre votre vote ; b) si vous exercez votre profession en tant que travailleur salarié ou appointé à l'étranger ou dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; cela vaut également pour les membres de votre famille habitant avec vous ; c) si vous êtes étudiant, et qu'à cause de vos études, vous résidez dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; d) si vous vous trouvez en traitement dans un établissement hospi ...[+++]

5. U hebt recht op de terugbetaling van uw reiskosten (enkel binnenlandse trajecten) a) als u op de dag van de verkiezingen niet meer in de gemeente woont waar u moet stemmen; b) als u als loon- of weddetrekkende uw beroep uitoefent in het buitenland of in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; dit geldt ook voor de leden van uw gezin die met u samenwonen; c) als u als student voor uw studies verblijft in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; d) als u in behandeling bent in een verpleeg- of gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen.


A la date limite d'inscription : vous devez être titulaire d'une fonction de niveau A depuis au moins six ans. Si vous n'êtes pas titulaire d'une fonction de niveau A depuis au moins six ans, vous devez : o être porteur d'un diplôme de base de 2 cycle (par exemple licencié/master) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long, et o avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans.

Op de uiterste inschrijvingsdatum : moet je gedurende minstens zes jaar titularis zijn van een functie van niveau A. Als je niet gedurende minstens zes jaar titularis bent van een functie van niveau A, dan moet je : o houder zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. licentiaat/master) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het academisch niveau o en minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring hebben.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la période].

(Indien van toepassing) De waarde van het bedrag dat u om de [frequentie van de afbetalingstermijn] moet betalen in [nationale valuta van de kredietnemer], kan variëren (In voorkomend geval) Uw betalingen kunnen om de [periode invullen] oplopen tot [maximumbedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] (In voorkomend geval) Mocht bijvoorbeeld de waarde van [nationale valuta van de kredietnemer] met 20 % dalen ten opzichte van [valuta van het krediet], dan zou u om de [periode invullen] [bedrag in nationale valuta van de kredietnemer invullen] extra moeten betalen.


Vous trouverez également sur ce même site internet (i) l'adresse du secrétariat de l'auditorat, à laquelle vous devez faire parvenir en 3 exemplaires le formulaire de notification de la concentration et ses annexes et (ii) l'adresse e-mail de ce même secrétariat où vous devez transmettre une copie électronique de la notification ainsi que de ses annexes.

U vindt op dezelfde site eveneens (i) het adres van het secretariaat van het auditoraat waaraan U het aanmeldingsformulier van de concentratie en zijn bijlagen dient toe te sturen in 3 exemplaren en (ii) het e-mailadres van datzelfde secretariaat waar u eveneens een electronische kopie van de aanmelding en de bijlagen dient te sturen.


Vous devez mentionner ceci avant la date limite d'inscription dans la rubrique " Données personnelles" du CV standardisé que vous devez nous renvoyer.

U moet dit melden voor de uiterste inschrijvingsdatum in de rubriek " Persoonsgegevens" van het standaard-CV dat u ons moet opsturen.


À la fin de cette période, vous devez soit être libéré, soit être entendu par un juge qui statuera sur la poursuite de votre détention.

Aan het eind van deze periode moet u ofwel worden vrijgelaten, ofwel worden voorgeleid aan een rechter die zal beslissen over de eventuele voortzetting van de hechtenis.


Lors de votre arrestation ou de votre détention, vous devez dire à la police si vous souhaitez qu’un tiers, par exemple un membre de votre famille ou votre employeur, soit prévenu de votre détention.

Wanneer u bent aangehouden of in hechtenis bent genomen, kunt u de politie meedelen als u iemand in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis, bijvoorbeeld een familielid of uw werkgever.


Lors de votre arrestation ou de votre détention, vous devez dire à la police si vous souhaitez qu’un tiers, par exemple un membre de votre famille ou votre employeur, soit prévenu de votre détention.

Wanneer u bent aangehouden of in hechtenis bent genomen, kunt u de politie meedelen als u iemand in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis, bijvoorbeeld een familielid of uw werkgever.


Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).

Om het herroepingsrecht uit te oefenen, moet u ons via een ondubbelzinnige verklaring (bv. schriftelijk per post, fax of e-mail) op de hoogte stellen van uw beslissing de overeenkomst te herroepen.




Anderen hebben gezocht naar : vous devez     d'inscription vous devez     laquelle vous devez     devez en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez en ->

Date index: 2024-02-13
w