Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme rendue définitivement impropre à l'usage
Comptes annuels arrêtés définitivement
Définitivement inapte au travail
Le projet de budget est réputé définitivement arrêté
Opération non définitivement clôturée

Vertaling van "deviendra définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting


le projet de budget est réputé définitivement arrêté

de ontwerp-begroting wordt geacht definitief te zijn vastgesteld


arme rendue définitivement impropre à l'usage

vernageld wapen


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


définitivement inapte au travail

definitief arbeidsongeschikt


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bourgmestre désigné deviendra définitivement bourgmestre.

De aangewezen burgemeester wordt definitief burgemeester.


Il faut réformer la Belgique en profondeur et dans les meilleurs délais, faute de quoi nos institutions risquent d'être définitivement paralysées et notre pays deviendra ingérable.

Men moet België grondig en zo snel mogelijk hervormen, anders dreigt het staatsbestel definitief vast te lopen en zal ons land onregeerbaar worden.


Il faut réformer la Belgique en profondeur et dans les meilleurs délais, faute de quoi nos institutions risquent d'être définitivement paralysées et notre pays deviendra ingérable.

Men moet België grondig en zo snel mogelijk hervormen, anders dreigt het staatsbestel definitief vast te lopen en zal ons land onregeerbaar worden.


Le présent recours ne deviendra définitivement sans objet que si le décret du 18 décembre 2009 n'est pas attaqué dans le délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre ce décret était rejeté par la Cour.

Het huidige beroep zal pas definitief zonder voorwerp worden als het decreet van 18 december 2009 niet binnen de wettelijke termijn wordt bestreden of als het beroep dat tegen dat decreet zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis prêt à entamer la constitution de la prochaine Commission aussitôt que le Conseil sera prêt à clarifier définitivement la base juridique, et aussi à désigner le haut-représentant qui deviendra le vice-président de la Commission.

Ik ben gereed om met de formatie van de nieuwe Commissie te beginnen zodra de Raad zover is dat hij de rechtsgrondslag definitief kan verduidelijken en een Hoge Vertegenwoordiger kan benoemen, die dan tevens vicevoorzitter van de Commissie zal zijn.


En ce qu'il est dirigé contre les articles 18, 22, 23, 24, 48 - dans la mesure où il modifie l'alinéa 2 de l'article 16 de la loi électorale provinciale - et 49 entrepris, le présent recours ne deviendra définitivement sans objet qu'après l'expiration du délai de six mois fixé à l'article 3, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui prend cours à la date de publication du décret du 7 juillet 2006 au Moniteur belge du 13 juillet 2006, ou après que la Cour, si les dispositions de ce dernier décret devaient être attaquées pendant ce délai, aura rejeté les recours introduits contre ces dispositions.

Het huidige beroep, in zoverre het is gericht tegen de bestreden artikelen 18, 22, 23, 24, 48 - in zoverre het wijzigingen aanbrengt in het tweede lid van artikel 16 van de provinciekieswet - en 49, zal pas definitief zonder voorwerp worden na het verstrijken van de in artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes maanden, die ingaat na de bekendmaking van het decreet van 7 juli 2006 in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006, of nadat, indien de bepalingen van dit laatste decreet zouden worden bestreden binnen die termijn, het Hof de beroepen tegen die bepalingen zou hebben verwor ...[+++]


Tous ces changements seront très profitables lorsque le code sur le franchissement des frontières sera entré définitivement en vigueur et deviendra un point de référence courant pour les garde-frontières et les autorités.

Dit alles zal een zeer gunstig effect hebben wanneer de code inzake de overschrijding van grenzen uiteindelijk van kracht wordt en een dagelijks referentiepunt wordt voor grensbewakers en de autoriteiten.


Le recours actuel dans l'affaire n° 2746, en ce qu'il est dirigé contre l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, inséré par l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 entreprise et supprimé par l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003, ne deviendra par conséquent définitivement sans objet que si le recours dans l'affaire n° 3042 dirigé contre l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003 est rejeté.

Het huidige beroep in de zaak nr. 2746, in zoverre het is gericht tegen artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij artikel 11 van de bestreden wet van 30 december 2002 en opgeheven bij artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003, zal bijgevolg pas definitief zonder voorwerp worden indien het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 wordt verworpen.


La majoration de 500 euros, ainsi que l'éventuelle augmentation pour enfants à charge, sera définitivement perdue dès que le contribuable deviendra titulaire d'un droit réel sur une autre habitation. a) Cette limite s'applique-t-elle par conjoint ou par cohabitant légal? b) Quelles sont les raisons qui justifient cette mesure? c) Ext-il exact qu'il n'existe pas d'exception, dans ce nouveau régime, pour les habitations héritées et pourquoi?

De vermeerdering met 500 euro en de eventuele vermeerdering wegens kinderen ten laste vervallen definitief wanneer de belastingplichtige houder wordt van een zakelijk recht op een andere woning. a) Geldt dat maximum per echtgenoot of per wettelijk samenwonende partner? b) Hoe wordt die maatregel verantwoord? c) Klopt het dat die nieuwe regeling niet in een uitzondering voorziet voor geërfde woningen, en zo ja, waarom is dat zo?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviendra définitivement ->

Date index: 2024-08-16
w