Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment où les droits deviennent exigibles

Vertaling van "devienne vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon D. Cuypers, les choses deviennent vraiment problématiques quand on se met à considérer que ces éléments peuvent être attribués également, sans le moindre doute possible, aux ouvriers d'entretien dans une entreprise de haute technologie.

Bijzonder problematisch, aldus advocaat D. Cuypers, wordt het als men begint te overwegen dat deze elementen zonder twijfel ook kunnen worden toegeschreven aan onderhoudswerklieden in een hoogtechnologisch bedrijf.


C'est la raison pour laquelle les pouvoirs publics sont intervenus avant que la banque devienne vraiment insolvable.

Daarom kwam de overheid al in actie voor de bank echt insolvabel was.


Il convient de prévoir suffisamment de personnel et de moyens pour que le centre devienne vraiment opérationnel.

Hiervoor moeten voldoende mensen en middelen voorzien worden opdat het centrum echt operationeel kan worden.


Les titres-services deviennent vraiment intéressants pour les particuliers lorsqu'on offre à ceux-ci la flexibilité dont ils ont besoin pour cumuler diverses tâches pour lesquelles ils peuvent engager des gens.

Dienstencheques worden voor particulieren ten volle interessant wanneer hen de nodige flexibiliteit wordt geboden in het cumuleren van taken waarvoor ze mensen kunnen engageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle les pouvoirs publics sont intervenus avant que la banque devienne vraiment insolvable.

Daarom kwam de overheid al in actie voor de bank echt insolvabel was.


Ils se renforcent mutuellement, et tous sont nécessaires si l'on veut que l'Union économique et monétaire devienne vraiment solide et sûre.

Zij versterken elkaar, en alle vier zijn nodig om de economische en monetaire unie compleet stevig en veilig te maken.


De plus, le Royaume-Uni et le Grand-Duché de Luxembourg sont allés sur ce marché parce qu'ils souhaitent que Londres/Luxembourg deviennent un centre financier européen pour le financement islamique, et non pas vraiment dans un but de diversification du financement de leur dette souveraine.

Bovendien hebben het Verenigd Koninkrijk en het Groothertogdom Luxemburg zich eerder op die markt begeven omdat zij van Londen/Luxemburg een Europees financieel centrum voor islamitische financiering willen maken, en niet zozeer omdat zij diversificatie in de financiering van hun staatsschuld wensen.


À la fin du processus, nous espérons parvenir à trouver des solutions à ce problème avant qu’il ne devienne vraiment insurmontable.

Aan het eind van het proces hopen we tot oplossingen voor het probleem te komen, voordat het werkelijk onoplosbaar is geworden.


16. souligne que, pour que la PESD devienne vraiment opérationnelle, les opérations européennes doivent comporter l'éventuelle utilisation de moyens OTAN et insiste pour que le Conseil européen règle les questions du fonctionnement et du financement de la Force de réaction rapide ainsi que les questions de responsabilité démocratique, afin que l'Union puisse contribuer plus efficacement à la prévention des conflits;

16. onderstreept dat, wil het EVDB werkelijk operationeel worden, de Europese operaties de mogelijke inzet van NAVO-middelen moeten omvatten, en dringt erop aan dat de Europese Raad de werking en financiering van de Snelle Reactiemacht en de problemen van democratische verantwoording regelt zodat de Unie efficiënter kan bijdragen tot conflictpreventie;


10. souligne que, pour que la PESD devienne vraiment opérationnelle, les opérations européennes doivent comporter l'éventuelle utilisation de moyens OTAN, tandis que les dépenses de défense des États membres doivent atteindre un niveau approprié, de manière que ces États membres et la Force de réaction rapide de l'Union européenne puissent être dûment équipés;

10. onderstreept dat, wil het EVDB werkelijk operationeel worden, de Europese operaties de mogelijke inzet van NAVO-middelen moeten omvatten en dat de defensieuitgaven van de lidstaten een toereikend niveau moeten bereiken om hun eigen strijdkrachten en de snellereactiestrijdmacht van de EU op de juiste wijze te kunnen uitrusten;




Anderen hebben gezocht naar : devienne vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devienne vraiment ->

Date index: 2020-12-14
w