Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deviennent des préoccupations auxquelles » (Français → Néerlandais) :

Outre la promotion du libre échange et de la concurrence, un niveau d'emploi élevé et un développement équilibré et durable deviennent des préoccupations importantes dans l'élaboration des politiques communautaires.

Naast het bevorderen van de vrije handel en de concurrentie, worden ook een hoog niveau van werkgelegenheid en een evenwichtige en duurzame ontwikkeling belangrijke aandachtspunten in de beleidsvoering.


Les personnes qui, dans les trois ans de l'entrée en vigueur du Code de la citoyenneté, deviennent majeures et auxquelles la nationalité belge a été attribuée en vertu de l'article 12 du Code de la nationalité belge, ont la qualité de citoyen belge.

Degenen die binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van het Staatsburgerschapswetboek meerderjarig worden en aan wie de Belgische nationaliteit werd toegekend krachtens artikel 12 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zijn Belgisch staatsburger.


Les raisons d'une telle innovation et les préoccupations auxquelles elle répond ont déjà été indiquées plus haut (voir points 26 et suivants); par conséquent, il n'est pas nécessaire d'y revenir.

De redenen voor deze aanpassing werden reeds eerder aangegeven (zie paragraaf 26 en volgende) en hoeven hier dus niet te worden herhaald.


Autres phénomènes préoccupants auxquels on assiste: le rajeunissement, la féminisation de la consommation et une banalisation de l'ivresse (3) , notamment par des sites sponsorisés par des alcooliers récompensant les plus belles cuites.

Andere zorgwekkende verschijnselen zijn dat op steeds jongere leeftijd met alcohol wordt begonnen, dat steeds meer vrouwen veel drinken en dat dronkenschap als volstrekt normaal wordt beschouwd (3) , bijvoorbeeld door sites die worden gesponsord door alcoholproducenten en die de « mooiste » dronkenschappen belonen.


Enfin, s'il partage les préoccupations auxquelles tente de répondre la proposition, M. Delpérée est d'avis que la formulation française du texte n'est pas très heureuse.

Ten slotte meent de heer Delpérée dat de Franse tekst van het voorstel niet erg gelukkig is geformuleerd, ook al is hij het wel eens met de bedoeling van het voorstel.


1. C'est avec une grande préoccupation que j'ai pris connaissance des nombreuses nouvelles annonces en matière de colonisation en Cisjordanie, en ce compris Jérusalem-Est, auxquelles vous faites allusion.

1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de verschillende nieuwe aankondigingen op het vlak van kolonisatie op de Westelijke Jordaanoever, inclusief in Oost-Jeruzalem, waarnaar u verwijst.


Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés.

Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.


La criminalité compte parmi les cinq principales préoccupations des citoyens de l’Union[15]. Parmi les questions auxquelles les institutions de l'UE devraient accorder une attention prioritaire, la lutte contre la criminalité est citée en quatrième position[16] par ceux‑ci. Dans une enquête récente, la plupart des internautes se sont déclarés très préoccupés par la cybersécurité et la cybercriminalité[17].

Criminaliteit is een van de vijf zaken waarover EU-burgers zich het meest zorgen maken[15]. Op de vraag wat de aandachtsgebieden van de EU-instellingen zouden moeten zijn, noemden respondenten de bestrijding van criminaliteit als vierde[16]. Uit een recent onderzoek blijkt dat de meeste internetgebruikers in de Europese Unie uiterst bezorgd zijn over cyberveiligheid en cybercriminaliteit[17].


Plus préoccupant encore, les délais d'attente auxquels seraient confrontés les malades avant le premier contact avec un centre de santé mentale restent beaucoup trop longs et dépassent, selon ce rapport un mois, voire plus.

Nog zorgwekkender zijn de wachttijden waarmee patiënten vóór het eerste contact met een centrum voor geestelijke gezondheidszorg worden geconfronteerd, die veel te lang blijven en vaak tot ruim een maand - of meer - oplopen.


3. a) Pourriez-vous expliquer les raisons exactes des préoccupations suscitées par l'ACCIS? b) Quelles sont, pour vous et vos collègues, les difficultés auxquelles se heurte cette proposition? c) Quelles positions ont adoptées les différents Etats membres?

3. a) Kan u verduidelijken wat de exacte bekommernissen zijn omtrent de CCCTB? b) Waar liggen volgens u en uw collega's de moeilijkheden van het voorstel? c) Wat zijn de ingenomen posities van de verschillende lidstaten?


w