Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment où les droits deviennent exigibles

Traduction de «deviennent donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte originaire étant le néerlandais M. Melchior propose que la version française reproduise le texte néerlandais et devienne donc: « Lorsqu'il est soulevé devant une juridiction qu'une loi ..».

Omdat de oorspronkelijke tekst de Nederlandse is, stelt de heer Melchior voor om in de Franse versie de zinswending van de Nederlandse tekst weer te geven, wat dus wordt : « Lorsqu'il est soulevé devant une juridiction qu'une loi ..».


Afin que l'enfant soit entièrement informé de ses droits, et qu'ils deviennent donc effectifs, il est nécessaire d'avertir l'enfant qu'il a le droit d'être auditionné s'il le souhaite et ce, accompagné de son avocat ou, s'il renonce à l'assistance d'un avocat, d'une personne de confiance indépendante.

Om het kind volledig op de hoogte te brengen van zijn rechten en het die te laten uitoefenen, moet het kind vernemen dat hij het recht heeft om te worden gehoord indien hij dat wenst, vergezeld van zijn advocaat of, indien hij de bijstand van een advocaat afwijst, van een onafhankelijke vertrouwenspersoon.


Ces personnes deviennent donc belges et l'on constate au bout d'un certain temps une assimilation, notamment au niveau des comportements démographiques.

Deze mensen worden dus Belgen en men stelt na een bepaalde tijd een zekere integratie vast, meer bepaald op het vlak van het demografische gedrag.


Ces deux amendements ont le même objet que les amendements du gouvernement nº 54 et 57, qui ont été adoptés; ils deviennent donc sans objet.

Beide amendementen hebben hetzelfde voorwerp als de aangenomen regeringsamendementen nrs. 54 en 57 en vervallen dus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que l'enfant soit entièrement informé de ses droits, et qu'ils deviennent donc effectifs, il est nécessaire d'avertir l'enfant qu'il a le droit d'être auditionné s'il le souhaite et ce, accompagné de son avocat ou, s'il renonce à l'assistance d'un avocat, d'une personne de confiance indépendante.

Om het kind volledig op de hoogte te brengen van zijn rechten en het die te laten uitoefenen, moet het kind vernemen dat hij het recht heeft om te worden gehoord indien hij dat wenst, vergezeld van zijn advocaat of, indien hij de bijstand van een advocaat afwijst, van een onafhankelijke vertrouwenspersoon.


33. demande au Conseil européen de réaffirmer l'importance de l'approvisionnement énergétique européen et de l'accès durable et diversifié aux ressources énergétiques; observe que certains États membres n'ont pas la capacité de diversifier leurs approvisionnements énergétiques et deviennent donc de plus en plus vulnérables; soutient vivement à cet égard les efforts communs des États membres dans les situations de crise; souligne que la protection des infrastructures critiques en Europe devrait activer la clause de défense mutuelle ou de solidarité; observe également que l'opération Atalanta joue déjà un rôle dans la sécurité énergéti ...[+++]

33. verzoekt de Europese Raad opnieuw het belang te bevestigen van de Europese energievoorziening en een gediversifieerde en duurzame toegang tot energiehulpbronnen; constateert dat sommige lidstaten niet in staat zijn hun energievoorziening te diversifiëren en daarom in toenemende mate kwetsbaar worden; spreekt in dit verband zijn nadrukkelijke steun uit voor de samenwerkingsinspanningen van lidstaten in crisissituaties; benadrukt dat de clausule inzake wederzijdse verdediging en/of solidariteit dient te worden geactiveerd door de bescherming van krit ...[+++]


7. note que les BRICS font preuve de capacité d'intégration régionale et ont donc la capacité de s'engager dans des systèmes de gouvernance multipolaire; estime que cela démontre encore l'intérêt potentiel des BRICS à contribuer à la gouvernance mondiale; est donc d'avis que les BRICS et les autres pays émergents sont en train de définir leur direction stratégique en matière de politique étrangère et deviennent donc les partenaires des puissances actuelles et des défenseurs d'un système de gouvernance mondiale basé sur les valeurs universelles, le partenariat et l'inclusion;

7. merkt op dat de BRICS-landen in staat zijn tot regionale integratie en dus over het vermogen beschikken om aan multipolaire bestuursstelsels deel te nemen; is van mening dat dit aantoont dat de BRICS-landen mogelijk belangstelling hebben om een bijdrage aan het mondiaal bestuur te leveren; is derhalve van mening dat de BRICS-landen en andere opkomende landen bezig zijn met het vastleggen van hun strategische koers op het gebied van het buitenlands beleid, en daardoor partners van de wereldmachten en ondersteuners van een mondiaal bestuursstelsel worden op de grondslag van universele waarden, partnerschap en inclusiviteit;


7. note que les BRICS font preuve de capacité d’intégration régionale et ont donc la capacité de s’engager dans des systèmes de gouvernance multipolaire; estime que cela démontre encore l’intérêt potentiel des BRICS à contribuer à la gouvernance mondiale; est donc d’avis que les BRICS et les autres pays émergents sont en train de définir leur direction stratégique en matière de politique étrangère et deviennent donc les partenaires des puissances actuelles et des défenseurs d’un système de gouvernance mondiale basé sur les valeurs universelles, le partenariat et l’inclusion;

7. merkt op dat de BRICS-landen in staat zijn tot regionale integratie en dus over het vermogen beschikken om aan multipolaire bestuursstelsels deel te nemen; is van mening dat dit aantoont dat de BRICS-landen mogelijk belangstelling hebben om een bijdrage aan het mondiaal bestuur te leveren; is derhalve van mening dat de BRICS-landen en andere opkomende landen bezig zijn met het vastleggen van hun strategische koers op het gebied van het buitenlands beleid, en daardoor partners van de wereldmachten en ondersteuners van een mondiaal bestuursstelsel worden op de grondslag van universele waarden, partnerschap en inclusiviteit;


La finance internationale/les institutions/les investisseurs deviennent donc une sorte de contrôleurs de l'activité économique des entreprises.

Internationale financiën/instellingen/investeerders ontwikkelen zich aldus tot een soort stuurders van de economische werkzaamheid van bedrijven.


Nous sommes tous bien conscients que si les personnes quittent les zones frontalières, et qu'elles deviennent donc des zones inhabitées, elles deviennent difficiles à protéger.

We weten allemaal goed dat als er niemand in de grensstreek leeft, als dat gebied verlaten is, het ook moeilijk te bewaken is.




D'autres ont cherché : deviennent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent donc ->

Date index: 2024-05-07
w