Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment où les droits deviennent exigibles
Prix comparable réellement payé

Traduction de «deviennent réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que ce manque d'homogénéité rsique de continuer à freiner le plein développement et l'épanouissement des régions dans le domaine visé, les auteurs du présent amendement plaident pour un transfert maximal afin que ce bloc de compétences devienne réellement homogène.

Omdat dat de volledige ontwikkeling en ontplooiing van de gewesten ter zake toch in de weg kan staan, pleiten de indieners van dit amendement dan ook voor een maximale overheveling opdat het bevoegdheidspakket ook effectief homogeen wordt.


Quant à la Finlande, elle privilégie la prévention. À cet effet, plutôt que d'attendre que les personnes qui courent un risque d'invalidité deviennent réellement invalides, elle a décidé en 2004 d'introduire en leur faveur un droit à la réinsertion professionnelle.

Finland legt dan weer veel nadruk op preventie door de introductie in 2004 van een recht op beroepsrehabilitatie voor personen die het risico lopen op invaliditeit eerder dan te wachten totdat zij invalide worden.


Un passage remarquable de ces auditions est celui où il est dit que les choses deviennent réellement dangereuses quand, par le biais de l'économie, des réseaux criminels accèdent jusqu'aux hommes politiques et se servent d'eux.

Een opmerkelijke passage uit deze interviews was de uitspraak dat het werkelijk gevaarlijk wordt wanneer de criminele netwerken via het bedrijfsleven toegang krijgen tot politici die ze voor hun kar spannen.


Pour certaines opérations, comme les chèques par exemple, c'est au moment de la compensation à la Banque Nationale que les fonds deviennent réellement disponibles.

Voor bepaalde verrichtingen zoals bijvoorbeeld cheques komen de middelen pas werkelijk ter beschikking op het ogenblik van de verrekening bij de Nationale Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que la SE devienne un système efficace, et avant de pouvoir réellement influer sur les listes d’attente, un certain nombre d’interventions se sont avérés prioritairement indispensables.

Om van het ET weer een effectief en efficiënt systeem te maken, en vooraleer we daadwerkelijk op de wachtlijsten kunnen inwerken, zijn prioritair een aantal ingrepen onontbeerlijk gebleken.


La consolidation est par exemple nécessaire pour garantir que des voies de recours efficaces et des autorités nationales indépendantes chargées de faire appliquer les lois soient en place pour que les droits puissent réellement être exercés sur le terrain; pour former les juges et les praticiens du droit afin qu’ils deviennent de véritables spécialistes du droit de l’Union; et pour améliorer l’utilisation des technologies de l’information dans procédures judiciaires et extrajudiciaires.

Consolideren is bijvoorbeeld nodig om te garanderen dat er doeltreffende rechtsmiddelen en onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten bestaan die voor de praktische uitvoering van de rechten zorgen. Consolidatie is ook nodig om rechters en juristen tot echte specialisten in EU-recht te kunnen opleiden en het gebruik van informatietechnologie door rechters en in gerechtelijke en buitengerechtelijke procedures te bevorderen.


Les sections locales des associations de consommateurs et des diverses organisations non gouvernementales devraient participer de manière active aux préparatifs afin que le basculement devienne réellement l'affaire de chacun au niveau local.

Om het lokale draagvlak voor de omschakeling te vergroten, dienen de plaatselijke afdelingen van consumentenorganisaties, instanties en NGO's actief bij de voorbereidingen te worden betrokken.


Cela signifie que l'organisateur est tenu de prévoir un système efficace de distribution des billets aux guichets, d'ouvrir suffisamment de guichets, de faire intervenir suffisamment de personnel, d'afficher clairement les conditions et les prix de vente, etc. Afin d'éviter les longues attentes aux guichets, j'insiste très fortement sur l'importance de stimuler réellement la prévente des titres d'accès afin que celle-ci devienne la règle et la vente aux guichets au cours des trois heures qui précèdent le match, l'exception.

Dit betekent dat de organisator ervoor instaat een efficiënt systeem van ticketverdeling aan de loketten te voorzien, voldoende loketten te openen, voldoende personeel in te schakelen, de verkoopsvoorwaarden- en prijzen duidelijk te afficheren, etc. Teneinde lange wachttijden aan de loketten te vermijden, dring ik er sterk op aan dat de voorverkoop zoveel mogelijk daadwerkelijk zou gestimuleerd worden zodat de voorverkoop van toegangsbewijzen de regel wordt en de verkoop aan de loketten in de drie uren die de wedstrijd voorafgaan de uitzondering.


Les efforts futurs devront être centrés sur le développement de la nouvelle administration de régulation pour qu'elle devienne un organe réellement efficace et indépendant et sur l'évaluation des implications économiques d'une mise en oeuvre complète de l'acquis sur le service universel.

De toekomstige inspanningen moeten in de eerste plaats tot doel hebben de pas opgerichte regelgevende autoriteit tot een werkelijk efficiënt en onafhankelijk orgaan te ontwikkelen en de economische gevolgen van de volledige tenuitvoerlegging van het acquis inzake de universele dienst te evalueren.


La ministre a clairement dit que tous les mandats doivent être renouvelés de manière à ce que cet organe devienne réellement un interlocuteur attitré de la religion islamique dans notre pays.

De minister heeft duidelijk gezegd dat alle mandaten moeten worden hernieuwd, zodat dit orgaan werkelijk een vast aanspreekpunt wordt van de islamitische eredienst in ons land.




D'autres ont cherché : prix comparable réellement payé     deviennent réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent réellement ->

Date index: 2021-07-04
w