Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
Entretien et réparation
Ingénieure de maintenance industrielle
L'Article 21 devient caduc à la date de .
Maintenance
Non congruents à l'humeur
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Réparation
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Vertaling van "devient maintenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

ingenieur herstellingen en onderhoud | ingenieur reparatie en onderhoud | ingenieur onderhoud en reparatie | onderhoudsingenieur


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

operator cateringautomaten


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

servicetechnicus windturbines


devient sensible aux chocs lors de la contamination par...

wordt slag-en stootgevoelig indien verontreinigd met...


l'Article 21 devient caduc à la date de .

Artikel 21 vervalt op de dag van ..


La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.

Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.


opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en oeuvre effective de la législation récemment adoptée devient maintenant un défi et il faut faire en sorte que les institutions concernées disposent de la capacité administrative adéquate et soient capables de faire face à leurs nouvelles responsabilités résultant de la nouvelle législation.

De uitdaging is nu: de kort geleden aangenomen wetgeving doeltreffend te implementeren en ervoor te zorgen dat de betreffende structuren voldoende administratieve capaciteit hebben zodat zij in staat zijn om hun uit die nieuwe wetgeving voortvloeiende taken te vervullen.


Cela devient maintenant « dont les prétentions à la succession ne sont pas connues et ne pouvaient pas l'être »: non seulement les enfants du défunt dont la filiation n'est établie qu'après le décès, mais tous les autres héritiers ou légataires dont on ne pouvait pas savoir qu'il fallait les faire participer au partage, par exemple parce que le testament qui les appelle à la succession n'a pas été retrouvé, malgré toutes les recherches normales accomplies, et n'a été présenté ou trouvé que plus de six mois après le décès.

Dat wordt nu « erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken niet gekend waren en niet gekend konden zijn » : niet alleen de kinderen van de overledene van wie de afstamming na overlijden wordt vastgesteld, maar ook andere erfgenamen of legatarissen van wie men niet kon weten dat men ze bij de verdeling moest betrekken, bijvoorbeeld omdat het testament dat hen tot de nalatenschap roept, ondanks alle normale opzoekingen die daarvoor zijn verricht, niet kon worden opgespoord, en pas zes maanden na het overlijden wordt voorgelegd of gevonden.


Cela devient maintenant « dont les prétentions à la succession ne sont pas connues et ne pouvaient pas l'être »: non seulement les enfants du défunt dont la filiation n'est établie qu'après le décès, mais tous les autres héritiers ou légataires dont on ne pouvait pas savoir qu'il fallait les faire participer au partage, par exemple parce que le testament qui les appelle à la succession n'a pas été retrouvé, malgré toutes les recherches normales accomplies, et n'a été présenté ou trouvé que plus de six mois après le décès.

Dat wordt nu « erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken niet gekend waren en niet gekend konden zijn » : niet alleen de kinderen van de overledene van wie de afstamming na overlijden wordt vastgesteld, maar ook andere erfgenamen of legatarissen van wie men niet kon weten dat men ze bij de verdeling moest betrekken, bijvoorbeeld omdat het testament dat hen tot de nalatenschap roept, ondanks alle normale opzoekingen die daarvoor zijn verricht, niet kon worden opgespoord, en pas zes maanden na het overlijden wordt voorgelegd of gevonden.


Ce règlement existait déjà sous une forme expérimentale et devient maintenant officiel.

Deze regeling bestond reeds op experimentele basis en wordt nu ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Van de Casteele ajoute que, comme pour l'amendement nº 2 à la proposition nº 3-373, il faut apporter à la seconde phrase de l'article 2 qui devient maintenant la première, une correction technique en ajoutant après le mot « Ordre », les mots « des pharmaciens ».

Mevrouw Van de Casteele voegt hieraan toe dat men, net als voor amendement nr. 2 op voorstel nr. 3-373, een technische correctie dient aan te brengen in de tweede zin van artikel 2. Deze zin wordt nu de eerste zin van het artikel en er moeten na het woord « Orde » de woorden « van apothekers » worden ingevoegd.


En ce qui concerne notre propre continent, il devient maintenant clair que la résolution en matière du statut définitif du Kosovo ne pourra pas être prise avant la fin de cette année.

Wat ons eigen continent betreft, wordt het nu duidelijk dat de resolutie inzake de statuutbepaling van Kosovo niet vóór het eind van dit jaar kan worden genomen.


considérant que, malgré ses appels répétés en faveur d'une directive sur la liberté, le pluralisme et l'indépendance de la gouvernance des médias, la Commission a jusqu'à présent différé la publication d'une telle proposition, qui devient maintenant de plus en plus nécessaire et urgente,

overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft aangedrongen op een richtlijn betreffende mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, maar dat de Commissie tot dusver nog niet is gekomen met een voorstel, dat steeds noodzakelijker en dringender wordt,


3° les dispositions de l'ancien alinéa 2, qui devient maintenant l'alinéa 4, sont remplacées par les dispositions suivantes :

3° de bepalingen in het vroegere tweede lid, dat nu het vierde lid wordt, worden vervangen door de volgende bepalingen :


4° dans l'ancien alinéa 3, qui devient maintenant l'alinéa 5, les termes " Ce montant comporte tous les frais liés à la dialyse à domicile, à savoir :" sont remplacés par les termes " Ces montants comportent tous les frais liés à la dialyse à domicile, à savoir :" .

4° in het vroegere derde lid, dat nu het vijfde lid wordt, worden de woorden " Dat bedrag omvat alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse thuis, namelijk :" vervangen door de woorden : " Deze bedragen omvatten alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse thuis, namelijk :" .


2. A l'article 6ter, premier alinéa, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, qui devient maintenant 6quater, est inséré entre les mots « articles 6, 6bis » et les mots « 24, 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° et 10 », le mot « 6ter ».

2. In artikel 6ter, eerste lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, dat nu 6quater wordt, wordt tussen de woorden " vermeld in artikel 6, 6bis" en de woorden " 24, 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° en 10" het woord " 6ter" ingevoegd.


w