Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "devient possible même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après ce même délai de cinq ans, elles peuvent d'ailleurs aussi être légalisées, et la naturalisation devient possible.

Overigens kunnen ze na diezelfde termijn van vijf jaar ook gelegaliseerd worden en wordt een naturalisatie mogelijk.


Mais même dans ce cas, il apparaît que le système mis en place est inadéquat : en effet, lorsqu'une amende administrative atteint un montant très important ­ ce qui est le cas ici puisqu'il est possible d'infliger une amende administrative de 10 000 francs à 50 millions de francs ­, il y a lieu de considérer qu'elle devient une peine qui ne peut être prononcée que par les tribunaux, en vertu notamment des articles 12 et 144 de la Constitution, ainsi qu ...[+++]

Zelfs in dat geval lijkt de ingestelde regeling echter niet geschikt : wanneer een administratieve boete zeer hoog kan oplopen ­ wat hier het geval is, want het is mogelijk een administratieve boete van 10 000 frank tot 50 miljoen frank op te leggen ­ moet worden beschouwd dat ze een straf geworden is die uitsluitend door rechtbanken kan worden uitgesproken, inzonderheid krachtens de artikelen 12 en 144 van de Grondwet, alsook krachtens de internationale verdragen die België binden, en vooral het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (artikel 6) en het internationaal verdrag met betrekking tot de ...[+++]


12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institutions financières internationales ont en outre ouvert des filiales ou des représentation ...[+++]

12. stelt vast dat de Chinese banksector sinds jaren een sterke groei vertoont; dat deze groei gepaard ging met een geleidelijke opening van de bank- en de financiële sector voor buitenlandse investeringen; dat deze ontwikkeling in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de WTO-overeenkomst en de voor China bij zijn toetreding tot de WTO vastgestelde overgangsperiodes; dat veel commerciële banken in China reeds toestemming hebben met buitenlandse kredietgevers te werken; dat tot op heden meer dan 400 internationale banken en financiële instellingen, filialen of vertegenwoordigingen in China hebben geopend; verzoekt Chi ...[+++]


27. estime aussi qu'il faudrait relever les seuils fixés pour la transformation des agrumes, alors même que la livraison d'agrumes à transformer par les agriculteurs non associés à des organisations de producteurs devient possible;

27. is tevens van oordeel dat het aanbeveling verdient de drempels voor verwerking van citrusvruchten te verhogen, en het tegelijkertijd voor landbouwers die niet zijn aangesloten bij producentenorganisatie mogelijk te maken citrusvruchten ter verwerking aan te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique sociale devient par-là même un instrument important de promotion de la paix sociale et de la stabilité politique, en l’absence duquel aucun progrès économique durable n’est possible.

Daarmee wordt het een belangrijk instrument om de sociale vrede en de politieke stabiliteit te bewaren.


Cette politique sociale devient par-là même un instrument important de promotion de la paix sociale et de la stabilité politique, en l’absence duquel aucun progrès économique durable n’est possible.

Daarmee wordt het een belangrijk instrument om de sociale vrede en de politieke stabiliteit te bewaren.


De même, il serait possible de défendre l'idée que si l'on respecte la logique des engagements pris par l'Union européenne à l'égard des pays tiers confrontés à de graves crises économiques, financières ou sociales, la déclaration n° 10 devient inapplicable.

Ook zou men kunnen stellen dat verklaring nr. 10 ontoepasbaar is, wanneer men consequent wil blijven met de logica van de verbintenissen die door de EU zijn aangegaan opzichte van derde landen die met ernstige economische, financiële of sociale crises te kampen hebben.


(2) À titre d'exemple, si une garantie de l'État est accordée ex post en ce qui concerne un prêt ou une autre obligation financière déjà contractés sans que les modalités de ce prêt ou de cette autre obligation financière ne soient adaptées, ou si un prêt garanti est utilisé pour rembourser un autre prêt, qui lui n'est pas garanti, à la même institution de crédit, il est alors possible que le prêteur bénéficie aussi d'une aide, dans la mesure où le prêt devient plus sûr.

(2) Inzonderheid wanneer een staatsgarantie bijvoorbeeld achteraf ter dekking van een reeds aangegane lening of andere financiële verbintenis wordt verleend, zonder dat de voorwaarden van de lening of financiële verbintenis worden aangepast, of wanneer een gegarandeerde lening wordt gebruikt om een andere, niet gegarandeerde lening terug te betalen aan dezelfde kredietinstelling, kan er eveneens sprake zijn van steun aan de kredietgever, voorzover de voor de leningen gestelde zekerheid wordt verhoogd.


De la sorte, il devient possible de construire un indicateur de l'évolution du bien-être, même si celui-ci reste encore très sommaire et relativement imparfait.

Op deze wijze kan worden getracht en zeer ruwe en onvolledige indicator voor veranderingen in de welvaart samen te stellen.


Le côté plaisant de la révision de l'article 195 est, comme l'a souligné M. Van den Brande, qu'on donne l'impression que maintenant tout devient possible, même des choses qui ne figurent pas dans la proposition de révision de la Constitution rédigée par le gouvernement.

Het leuke aan de herziening van artikel 195 is, zoals de heer Van den Brande heeft beklemtoond, dat de indruk wordt gewekt dat nu alles mogelijk wordt, ook zaken die niet zijn opgenomen in het voorstel tot herziening van de Grondwet dat de regering heeft opgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     devient possible même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient possible même ->

Date index: 2022-04-24
w