Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devient un moyen très aisé » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.

Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.


En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.

Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]


Il faut noter qu'en matière de fraude fiscale, lorsqu'elle est organisée et devient de la criminalité, il est très difficile de trouver un avocat spécialisé pour défendre les intérêts de l'État, parce qu'ils sont souvent déjà pris par la partie adverse et aussi parce que le département n'a pas les moyens de payer les honoraires de ces avocats.

Opgemerkt zij dat het bij georganiseerde fiscale fraude die financiële criminaliteit is geworden, zeer moeilijk is een gespecialiseerd advocaat te vinden om de belangen van de Staat te verdedigen omdat die advocaten vaak reeds zijn ingehuurd door de tegenpartij en ook omdat het departement niet de middelen heeft om de honoraria van die advocaten te betalen.


En ce qui concerne votre suggestion de percevoir une taxe sur les paiements au moyen du Bitcoin, je tiens à souligner qu'il est très inhabituel de percevoir une taxe sur un paiement en tant que tel. Ordinairement, nous taxons le fait qui donne lieu à ce paiement, comme une livraison de biens et de services, un coupon ou un dividende, .Tout au plus, le moment du paiement peut jouer un rôle pour déterminer le moment où la taxe devient due.

Wat uw suggestie betreft om belasting te heffen op betalingen met Bitcoin, wens ik op te merken dat het zeer ongebruikelijk is de betaling per se te belasten. We belasten gewoonlijk het feit dat aanleiding geeft tot die betaling, zoals een levering van goederen en diensten, een coupon of dividend, . Hooguit kan het moment van betaling een rol spelen bij de bepaling van het moment waarop de belasting verschuldigd wordt.


Vu la taille et la diversité de l’Europe, nous devons veiller à ce que tous les citoyens, y compris ceux qui ne sont pas très aisés et qui ne font pas partie de grandes organisations bien établies, disposent de tous les moyens démocratiques.

Gezien de grootte en verscheidenheid van Europa moeten we ervoor zorgen dat alle burgers, ook de minder bedeelden en degenen die niet behoren tot grote gevestigde organisaties, van alle democratische middelen gebruik kunnen maken.


Au cours de ces dernières années, le secteur de l’aviation a suivi un développement très dynamique, si bien que l’aviation devient un moyen de transport de plus en plus important.

De luchtvaartsector heeft de laatste jaren een erg dynamische ontwikkeling gekend, waardoor de luchtvaart een steeds belangrijker transportmiddel is geworden.


Au cours de ces dernières années, le secteur de l'aviation a suivi un développement très dynamique, si bien que l'aviation devient un moyen de transport de plus en plus important.

De luchtvaartsector heeft de laatste jaren een erg dynamische ontwikkeling gekend, waardoor de luchtvaart een steeds belangrijker transportmiddel is geworden.


Il y a également lieu de prendre acte de l'insertion de sept nouveaux articles correspondant à autant de domaines nouveaux, relativement bien balisés, de notre coopération avec l'Afrique du sud: la lutte contre les armes de destruction massive et leurs moyens de dispersion, via la signature et le respect des instruments internationaux en la matière, qui devient également l'objet d'un dialogue politique régulier; la lutte contre le ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met even veel nieuwe terreinen - betrekkelijk goed afgebakend - van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding, door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; strijd tegen terreur ; tegen witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving van handwapens en lichte wapens in opvallend grote aantallen ; voorkoming van interventies van huurlingen; onvoorwaardelijke ste ...[+++]


Le système éducatif devient un moyen de coercition étatique, très souvent au détriment de la pluralité et de la diversité culturelles.

Onderwijs is een middel om loyaliteit aan de staat af te dwingen, vaak ten koste van culturele verscheidenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient un moyen très aisé ->

Date index: 2021-06-02
w