Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Article 21 devient caduc à la date de .
Non congruents à l'humeur
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Rêves d'angoisse
Société d'appartenance véritablement communautaire
Stupeur maniaque

Vertaling van "devient véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.

Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.


l'Article 21 devient caduc à la date de .

Artikel 21 vervalt op de dag van ..


opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Zrihen remarque que dans tous les cas de figure, le fait de pouvoir assurer la maternité — et donc la pérennité de l'humanité — devient véritablement une pénalisation de la situation des femmes, vu le système dans lequel nous vivons, où les hommes ont plus tendance à faire la guerre qu'à procréer.

Mevrouw Zrihen merkt op dat telkens weer blijkt dat het moederschap — en dus het feit dat vrouwen instaan voor het voortbestaan van de mensheid — de positie van de vrouwen bezwaart, vermits mannen veeleer oog lijken te hebben voor oorlogvoering dan voor voortplanting.


Cela s’explique par le fait qu’outre la TVA, ils paient des accises, que l’UE envisage en réalité d’augmenter encore. Nous sommes dans une situation véritablement paradoxale – plus le pétrole devient cher, plus les gouvernements reçoivent de l’argent de leurs citoyens.

Dat komt doordat ze, boven op de BTW, ook accijns betalen, die de EU eigenlijk nog meer wil verhogen. We worden hier geconfronteerd met een werkelijk paradoxale situatie: hoe duurder brandstof wordt, des te meer geld regeringen van hun burgers eisen.


C. considérant qu'en dépit du volume croissant d'informations, il devient nécessaire et urgent que les autorités iraniennes apportent véritablement leur collaboration, afin que les inspecteurs de l'AIEA puissent vérifier l'état d'avancement des sites et saisir le niveau de leurs activités, y compris les traces d'uranium hautement enrichi déjà décelées sur certains sites nucléaires,

C. overwegende dat de meeste informatie weliswaar is doorgespeeld maar dat er niettemin een dringende behoefte bestaat aan echte bereidheid tot samenwerking van de Iraanse autoriteiten opdat de inspecteurs van de IAEA de ontwikkelingen in de installaties kunnen nagaan en een overzicht krijgen van het niveau van de activiteiten en onderzoek kunnen verrichten naar de sporen die in enkele installaties zijn gevonden en die wijzen op een hoog niveau van verrijking van uranium,


La femme qui peut exprimer son génie créatif devient véritablement révolutionnaire, car elle sait résoudre les conflits, créer et recréer la paix.

De vrouw die haar creatieve talent weet te gebruiken, wordt een echte revolutionair, omdat zij conflicten kan oplossen en vrede kan bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est véritablement historique, mais je ne peux que faire part de ma préoccupation devant le pourcentage de participation au scrutin, qui devient de plus en plus faible d’une élection à l’autre.

Dit feit is zeker historisch, maar ik kan niet nalaten mijn bezorgdheid te uiten over het opkomstpercentage, dat bij iedere verkiezing weer lager wordt.


La politique européenne commune en matière de sécurité et de défense devient-elle un aparté intergouvernemental ou les parlements nationaux et le Parlement européen y prennent-ils véritablement part ?

Wordt het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid een intergouvernementeel onderonsje of worden nationale parlementen en het Europees Parlement er echt bij betrokken?


D'après les données européennes, cette problématique du stress devient véritablement un drame pour de nombreux travailleurs et travailleuses et elle est confirmée statistiquement comme une réalité au sein des entreprises tant publiques que privées.

Volgens Europees onderzoek begint stress voor vele werknemers, zowel in de privé- als in de openbare sector, dramatische vormen aan te nemen.


Au cours des discussions sur les différents rôles de la police judiciaire, nous avons rappelé à diverses reprises que certaines polices locales sont véritablement « noyées » par des tâches qui leur sont confiées par des procureurs, de sorte qu'il leur devient difficile d'exercer leurs missions de maintien de l'ordre ou de proximité.

Tijdens de discussies over de verschillende rollen van de gerechtelijke politie hebben we erop gewezen dat de lokale politie soms verdrinkt in de taken die haar door de procureurs worden toevertrouwd, zo erg zelfs dat ze hun basistaken, onder meer de ordehandhaving, nog moeilijk kan uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient véritablement ->

Date index: 2022-03-07
w