Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.
Commissaris Barrot heeft dan wel aangegeven ingenomen te zijn met de belangrijke rol die het Parlement gespeeld heeft bij de modernisering van het richtinggevend kader voor andere onderdelen van de luchtvaart, maar ik vrees dat ik mijn teleurstelling moet uitspreken over het feit dat wij er niet in zijn geslaagd om de door ons gewenste bijdrage te leveren wat betreft privacy en het toezicht op de beveiliging van persoonsgegevens.