Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de devises
Contrat financier à terme sur devises
Contrat à terme de change
Contrat à terme de devises
Devise verte
Marché des changes
Marché des devises
Monnaie verte
Négociateur en devises
Négociatrice en devises
Négocier des devises
Option de devise
Option de devises
Option sur devises
Position en devises
Position sur les devises
Réserve de change
Réserves en devises
Réserves en monnaies étrangères
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux représentatif
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole
Vendeur en devises
Vendeuse en devises

Traduction de «devise mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendeuse en devises | vendeur en devises | vendeur en devises/vendeuse en devises

forex trader | specialist valutahandel | valutahandelaar | valutatrader


négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises

specialist valutahandel | makelaar in vreemde valuta | valutamakelaar


option de devise | option de devises | option sur devises

deviezenoptie


réserve de change [ réserves en devises | réserves en monnaies étrangères ]

deviezenreserve [ valutareserve ]


marché des changes [ marché des devises ]

wisselmarkt [ deviezenmarkt | forexmarkt | valutamarkt ]


contrat à terme de change | contrat à terme de devises | contrat financier à terme sur devises

valutafuture


position en devises | position sur les devises

positie in vreemde valuta


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


négocier des devises

buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'où l'importance de la prévention (avec pour devise « mieux vaut prévenir que guérir ») et d'un bon partenariat entre la police et d'autres acteurs dans le domaine de la sécurité.

Vandaar het belang van preventie (onder het motto « voorkomen is beter dan genezen ») en een goed partnerschap tussen politie en andere actoren op het domein van veiligheid.


Dans sa communication du 19 septembre 2007 intitulée «Une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013) placée sous la devise “Mieux vaut prévenir que guérir” », la Commission a proposé que l’identification électronique soit envisagée pour les bovins afin d’améliorer le système d’identification et d’enregistrement existant dans l’Union en vue d’une simplification des obligations d’information, telles que les registres d’exploitation et les passeports des animaux, et a suggéré de mettre en place un système d’échange électronique des passeports de bovins.

In de mededeling van de Commissie van 19 september 2007, getiteld „Een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): „Voorkomen is beter dan genezen” ” wordt voorgesteld na te gaan of de EID van runderen de bestaande identificatie- en registratieregeling van de Unie niet kan verbeteren met het oog op de vereenvoudiging van de informatieverplichtingen, zoals bedrijfsregister en dierenpaspoorten, en stelt de invoering van de elektronische uitwisseling van runderpaspoorten voor.


(6) La stratégie de santé animale pour l'Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «Mieux vaut prévenir que guérir», a été adoptée par la Commission dans sa communication du 19 septembre 2007 au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions .

(6) „Voorkomen is beter dan genezen”, luidt het in de strategie voor diergezondheid voor de Unie (2007-2013) die de Commissie heeft vastgesteld in haar mededeling van 19 september 2007 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's .


(12) Dans sa communication du 19 septembre 2007 intitulée «Une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013) placée sous la devise »Mieux vaut prévenir que guérir«», la Commission a proposé que l’identification électronique soit envisagée pour les bovins afin d’améliorer le système d’identification et d’enregistrement existant dans l’Union en vue d’une simplification des obligations d’information, telles que les registres d'exploitation et les passeports des animaux, et a suggéré de mettre en place un système d’échange électronique des passeports de bovins.

(12) In de mededeling van de Commissie van 19 september 2007 getiteld „een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): ”Voorkomen is beter dan genezen„ wordt voorgesteld na te gaan of de EID van runderen de bestaande identificatie- en registratieregeling van de Unie niet kan verbeteren met het oog op de vereenvoudiging van de informatieverplichtingen, zoals bedrijfsregister en dierenpaspoorten, en stelt de invoering van de elektronische uitwisseling van runderpaspoorten voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en est résulté une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «Mieux vaut prévenir que guérir»[4].

Het resultaat was de strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): "Voorkomen is beter dan genezen"[4].


Elle s’inspire de la devise «mieux vaut prévenir que guérir» et ses objectifs sont de garantir un niveau élevé de santé publique et de sécurité sanitaire des denrées alimentaires; de soutenir l’élevage et l’économie rurale; d’améliorer la croissance économique, la cohésion et la compétitivité; de promouvoir des modes d’élevage et une politique du bien-être animal qui limitent autant que faire se peut les répercussions sur l’environnement.

Het beginsel "voorkomen is beter dan genezen" neemt een centrale plaats in de strategie in. De strategie beoogt een hoog niveau van volksgezondheid en voedselveiligheid te waarborgen; de landbouw en de plattelandseconomie te ondersteunen; de economische groei, de cohesie en het concurrentievermogen te verbeteren; en landbouwmethoden en maatregelen voor meer dierenwelzijn te bevorderen waarvan de milieueffecten minimaal zijn.


(6) La stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «Mieux vaut prévenir que guérir», a été adoptée par la Commission dans sa communication du 19 septembre 2007 au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions[11].

(6) "Voorkomen is beter dan genezen", luidt het in de strategie voor diergezondheid voor de Unie (2007-2013) die de Commissie heeft vastgesteld in haar mededeling van 19 september 2007 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's[11].


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, adapter les règles de vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton est conforme à la nouvelle politique de l’Union européenne en matière de vaccination telle qu’elle est exprimée dans la nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013) placée sous la devise «Mieux vaut prévenir que guérir».

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de aanpassing van de voorschriften inzake vaccinatie tegen bluetongue is in lijn met het nieuwe Europese vaccinatiebeleid, zoals dit tot uiting komt in de diergezondheidsstrategie 2007-2013 met als motto ”Voorkomen is beter dan genezen“.


La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «mieux vaut prévenir que guérir» (3), considère la prévention des menaces liées aux animaux, la surveillance et l’état de préparation face aux crises comme constituant l’un des piliers de la nouvelle stratégie pour la santé animale.

In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): „Voorkomen is beter dan genezen” (3) wordt „Preventie van diergerelateerde gevaren, bewaking en crisisparaatheid” aangemerkt als een van de pijlers van de nieuwe diergezondheidsstrategie.


– vu la communication de la Commission sur une nouvelle stratégie de santé animale pour l'Union européenne (2007–2013) placée sous la devise "Mieux vaut prévenir que guérir" (COM(2007)0539) et les documents de travail des services de la Commission (analyse d'impact et résumé de l'analyse d'impact) accompagnant cette communication (SEC(2007)1189 et SEC(2007)1190) ("Communication sur la stratégie de santé animale"),

– gezien de mededeling van de Commissie over een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): "Voorkomen is beter dan genezen" (COM(2007)0539), evenals de werkdocumenten van de Commissie (Effectbeoordeling en Samenvatting van de effectbeoordeling) bij deze mededeling (SEC(2007)1189 en SEC(2007)1190) ("Mededeling diergezondheidsstrategie"),


w