Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Marque de début de bande
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
Spasme cryptogénique à début tardif
Violation des devoirs de fonction
Voir note 5 au début de ce chapitre

Vertaling van "devoir débuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


spasme cryptogénique à début tardif

infantiele spasmen met late aanvang


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les niveaux de prestations, bien que généralement suffisants, pourraient devoir être relevés au début de la période de chômage, afin d'améliorer la situation des travailleurs en transition.

Het peil van uitkeringen, ook als die over het algemeen adequaat zijn, zal voor het begin van perioden van werkloosheid eventueel verhoogd moeten worden, om de situatie van werknemers in een overgangsfase te verbeteren.


En conséquence, les navires de pêche pourraient devoir cesser leurs activités de pêche au début de l’année, dès que leur quota pour le stock le plus limitant sera épuisé.

Het is dus mogelijk dat vaartuigen vroeg in het jaar met vissen moeten stoppen wanneer hun quotum voor de meest limiterende soort is opgebruikt.


Toutefois, dans un certain nombre de pays, la phase d’assainissement pourrait devoir commencer avant 2011, ce qui signifie que le retrait des mesures temporaires de crise et le début de l’assainissement budgétaire pourraient, dans ces cas, être simultanés.

In enkele landen kan het nodig zijn al vóór 2011 met de consolidatiefase te beginnen, wat wil zeggen dat de intrekking van de tijdelijke crisissteun en de aanvang van de begrotingsconsolidatie in die gevallen tegelijkertijd zullen moeten plaatsvinden.


Par ailleurs, en début de procédure électorale, la banque de données des entreprises susceptibles de devoir organiser des élections sociales (en 2016) est établie en partant de la banque de données des entreprises ayant organisé des élections sociales lors de la précédente période électorale (soit en 2012).

Bovendien wordt aan het begin van de verkiezingsprocedure de databank met de gegevens van de ondernemingen die in aanmerking komen om (in 2016) sociale verkiezingen te organiseren opgemaakt vertrekkende uit de databank met gegevens over de ondernemingen die gedurende de vorige verkiezingsperiode (zijnde in 2012) sociale verkiezingen organiseerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l'adoption de la nouvelle législation il est par contre possible de rompre le contrat de travail, sans devoir attendre l'écoulement de ce premier mois, avec un préavis qui ne sera que de 2 semaines en début d'occupation.

Met de invoering van de nieuwe wetgeving is het daarentegen mogelijk om de arbeidsovereenkomst te beëindigen zonder het einde te moeten afwachten van deze eerste maand, met een opzeggingstermijn die slechts 2 weken bedraagt in het begin van de tewerkstelling.


­ une liste de thèmes qu'il estime devoir être traités lors de la conférence interministérielle sur l'égalité des chances des hommes et des femmes que j'ai initiée et qui aura lieu au début de cette année, dans le but de créer une coordination des politiques en matière d'égalité entre les différents niveaux de pouvoir;

­ aangaande een lijst met thema's die de raad wenst behandeld te zien ter gelegenheid van de interministeriële conferentie over de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen die ik heb ingeleid en die begin van dit jaar doorgaat;


J'avais interrogé votre prédécesseur, au début de l'année passée, au sujet de la possibilité pour la Cour d'appel, sur citation du parquet général, de déchoir de leur nationalité les Belges naturalisés qui ont gravement manqué à leurs devoirs de citoyen, en application du Code de la nationalité, en son article 23 (question orale n° 4-65, Annales n° 4-12, p. 16).

Ik had uw voorganger begin vorig jaar ondervraagd over de mogelijkheid van het hof van beroep om, op dagvaardiging van het openbaar ministerie, de vervallenverklaring van nationaliteit te vorderen van genaturaliseerde Belgen die ernstig zijn tekortgekomen aan hun verplichtingen als Belgische burger, in toepassing van artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (mondelinge vraag nr. 4-65, Handelingen nr. 4-12, p.16).


Il est regrettable de devoir constater qu'au début du mois de septembre 2008, les demandeurs d'asile ne peuvent plus être hébergés dans les centres fédéraux.

Het is jammer dat we nu begin september 2008 moeten vaststellen dat asielzoekers niet meer terecht kunnen in de federale centra.


­ une liste de thèmes qu'il estime devoir être traités lors de la conférence interministérielle sur l'égalité des chances des hommes et des femmes que j'ai initiée et qui aura lieu au début de cette année, dans le but de créer une coordination des politiques en matière d'égalité entre les différents niveaux de pouvoir;

­ aangaande een lijst met thema's die de raad wenst behandeld te zien ter gelegenheid van de interministeriële conferentie over de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen die ik heb ingeleid en die begin van dit jaar doorgaat;


Au début des événements du Mali, j'ai dit que nous allions devoir aider les Français, et nous l'avons fait.

Bij het begin van de gebeurtenissen in Mali heb ik gezegd dat we de Fransen moesten helpen.


w