Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devoir déterminer quel » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir déterminer l'impôt dû, les agents compétents disposent ainsi de pouvoirs d'investigation étendus et ils ont le droit d'examiner au cours de la visite quels livres et documents se trouvent dans les locaux et de les contrôler, sans devoir demander au préalable leur remise.

De bevoegde ambtenaren beschikken aldus, teneinde de verschuldigde belasting te kunnen bepalen, over ruime onderzoeksbevoegdheden en hebben het recht om tijdens de visitatie na te gaan welke boeken en stukken of bescheiden zich in de lokalen bevinden en ze te onderzoeken, zonder voorafgaandelijk om de voorlegging ervan te moeten verzoeken.


- marchés libéralisés: les conséquences de la libéralisation des grands marchés d'approvisionnement sont variées: globalement, elle n'a pas entraîné de baisse générale des prix, mais a plutôt entraîné pour la majorité des citoyens la difficulté ajoutée de devoir déterminer quel est le tarif qui s'adapte le mieux à leurs besoins, de changer de fournisseur et de comprendre le contenu de leurs factures.

- Geliberaliseerde markten: de gevolgen van de liberalisering van de belangrijkste toeleveringsmarkten zijn uiteenlopend: in het algemeen heeft de liberalisering van de toeleveringsmarkten niet geleid tot een algehele prijsdaling, maar ze heeft het voor de meeste burgers wel moeilijker gemaakt om erachter te komen wat het beste tarief is, om van leverancier te veranderen en de in rekening gebrachte posten te begrijpen.


7. estime qu'il convient de déterminer si le devoir d'information de l'OLAF à l'égard de la Commission et de son Secrétaire général pourrait, dans des cas isolés, nuire à l'indépendance de l'Office; demande au comité de surveillance de l'OLAF d'émettre un avis indiquant dans quels cas cette situation s'est présentée et dans quelle mesure elle a été préjudiciable à la conduite d'enquêtes;

7. acht het noodzakelijk dat wordt opgehelderd of door de informatieplichten van het ambt jegens de Commissie en haar secretaris-generaal in individuele gevallen de onafhankelijkheid van het ambt in het geding zou kunnen zijn; verzoekt het comité van toezicht van het OLAF een standpunt te formuleren waaruit blijkt voor welke gevallen dat gold en hoever het uitgevoerde onderzoek daardoor is geschaad;


3. a) Cette décision a-t-elle été précédée d'une étude au niveau du gouvernement pour déterminer quels seraient ses avantages et ses inconvénients pour les ménages, les employeurs et les secrétariats sociaux? b) Dans l'affirmative, à quel résultat a abouti cette estimation préalable? c) Dans la négative, pourquoi le gouvernement a-t-il jugé opportun de ne pas devoir faire cette estimation?

3. a) Werd op regeringsniveau, voorafgaand aan de beslissing, bestudeerd wat de baten en de lasten zijn voor de gezinnen, de werkgevers en de sociale secretariaten? b) Zo ja, wat is het resultaat van deze voorafgaandelijke denkoefening? c) Zo niet, waarom heeft de regering gemeend deze oefening niet te moeten maken?


2. a) Quel système de contrôle AFER est légalement compétent en matière de contributions directes pour accomplir des «devoirs d'instruction» et des révisions dont il est question à l'article 333 CIR 1992, qui a trait aux déclarations à l'impôt des sociétés: - pour l'année d'imposition 1998 et l'année précédente, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation A; - pour l'année d'imposition 1999 et l'année suivante, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation B? b) Quelle date et/ou quels autres critères d'a ...[+++]

2. a) Welk controlesysteem AOIF is inzake directe belastingen wettelijk bevoegd voor het instellen van «onderzoeksdaden» en herzieningen waarvan sprake in artikel 333 WIB 1992 met betrekking tot de aangiften in de vennootschapsbelasting: - over het aanslagjaar 1998 en vorige ingediend bij taxatiedienst A; - over het aanslagjaar 1999 en volgende ingediend bij taxatiedienst B? b) Welke datum en/of welke andere precieze beoordelingscriteria en reglementaire uitvoeringsbepalingen worden hierbij als juridisch doorslaggevend aangemerkt?


2. a) Quel service de contrôle AFER est légalement compétent en matière de contributions directes pour accomplir des " devoirs d'instruction " et des révisions dont il est question à l'article 333 CIR 1992, qui a trait aux déclarations à l'impôt des sociétés: - pour l'année d'imposition 2002 et l'année précédente, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation A; - pour l'année d'imposition 2003 et l'année suivante, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation B? b) Quelles dates et/ou quels autres critères d'a ...[+++]

2. a) Welke controledienst AOIF is inzake directe belastingen wettelijk bevoegd voor het instellen van " onderzoeksdaden" en herzieningen waarvan sprake in artikel 333 WIB 1992 met betrekking tot de aangiften in de vennootschapsbelasting: - over het aanslagjaar 2002 en vorige ingediend bij taxatiedienst A; - over het aanslagjaar 2003 en volgende ingediend bij taxatiedienst B? b) Welke data en/of welke andere precieze beoordelingscriteria en reglementaire uitvoeringsbepalingen worden hierbij als juridisch doorslaggevend aangemerkt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir déterminer quel ->

Date index: 2021-01-14
w