Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'appréciation
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'instruction
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "devoir d’en discuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 24. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 24. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan, dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


La même membre suggère qu'on fasse venir M. Vande Lanotte pour discuter de cela en détail mais c'est précisément la raison pour laquelle les communes vont devoir à un moment donné dire non, c'est insuffisant, et qu'elles vont devoir diminuer le nombre de policiers dans la police locale.

Hetzelfde lid stelt voor De heer Vande Lanotte te laten komen om dit in detail te bespreken, maar dit is preciess de reden waarom de gemeenten op een bepaald ogenblik neen zullen zeggen, het is onvoldoende, en zullen ze het aantal agenten van de lokale politie moeten verminderen.


D'une manière tout juste correcte sur le plan formel, on fait ainsi adapter à la hâte par le Parlement, un certain nombre de textes de loi importants et moins importants en profitant de la période de vacances pour ne pas devoir trop discuter sur le fond et du fait qu'à ce moment de l'année, l'intérêt de l'opinion publique pour la politique est au plus bas.

Op een weliswaar formeel correcte manier worden een aantal belangrijke en minder belangrijke wetteksten op een drafje door het Parlement gejaagd daarbij profiterend van de vakantieperiode om niet te veel discussie ten gronde te moeten voeren en van het feit dat op dat moment de interesse van de publieke opinie voor de politiek ook op zijn laagtepunt is.


Le substitut de service va devoir prendre connaissance des pièces et décider entre les différentes possibilités de procédure : la procédure accélérée dont on discute aujourd'hui, la procédure accélérée de 1994 ­ et il faut alors entendre les personnes ­ ou encore la procédure de mise à l'instruction.

De substituut van dienst zal kennis moeten nemen van de stukken en een keuze moeten maken uit de verschillende mogelijke procedures : de snelrechtprocedure die we thans bespreken, de snelrechtprocedure versie 1994 ­ en dan moeten de betrokkenen gehoord worden ­ of de procedure met aanstelling van een onderzoeksrechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 30. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


Art. 29. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 29. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


Art. 30. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 30. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité,il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


Seulement, depuis 2001, l'on mène une stratégie consistant à discuter de ce dossier là où l'on pensait devoir en discuter, à savoir dans le cadre de la concertation interprofessionnelle, mais sans que la ministre ait vraiment insisté pour obtenir un résultat.

Alleen is sinds 2001 de strategie gevoerd om dit dossier te bespreken waar men het meende te moeten bespreken, namelijk in het interprofessioneel overleg, maar zonder dat de minister - wie en van welke partij hij of zij ook was - echt aandrong op resultaat.


Pensons à l'Ouganda, pays partenaire de la coopération belge au développement, où l'on discute de nouveau d'une législation qui sanctionne lourdement l'homosexualité et instaure même un devoir d'information à tous ceux qui connaissent des lesbigays.

Denken we maar aan Uganda, partnerland van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, waar momenteel opnieuw wetgeving ter bespreking voorligt die het beleven van homoseksualiteit zwaar bestraft en zelfs een meldingsplicht invoert voor iedereen die holebi's kent.


w