Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devoir encore payer » (Français → Néerlandais) :

C’est la seule manière d’éviter de devoir encore payer la taxe de circulation pour le véhicule qui roulait avec l’ancienne plaque belge pour un ou plusieurs mois.

Enkel op die manier kan worden vermeden dat ook nog verkeersbelasting, voor één of meerdere maanden, moet worden betaald voor het voertuig dat met de oude Belgische nummerplaat reed.


D'autres encore, qui rentraient dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique ou qui disposaient d'une couverture défense en justice préexistante, et qui, à ce titre, ne devaient pas être couverts par la garantie « accès à la justice » prévue dans l'avant-projet de loi (article 8), seront tentés de ne pas informer leur assureur de RC familiale de leur changement de situation (augmentation de revenus par exemple, qui les ferait sortir des conditions de l'aide juridique), pour ne pas devoir ­ ici encore ­ payer la surprime.

Nog anderen, die aan de voorwaarden beantwoordden om juridische bijstand te genieten of die reeds een dekking rechtsbijstand hadden, en die om die reden geen dekking behoefden door de waarborg « toegang tot de rechtspleging » waarin het voorontwerp van wet (artikel 8) voorziet, zullen geneigd zijn hun verzekeraar BA niet in te lichten over de wijziging van hun toestand (bijvoorbeeld een inkomensstijging, waardoor ze niet langer aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) om ­ ook in dit geval ­ de extra premie niet te moeten ...[+++]


La présidente souligne encore que les dentistes, par exemple, n'étaient pas favorables dans leur ensemble à la création d'un Ordre parce qu'ils ne souhaitaient pas devoir payer des cotisations.

De voorzitster wijst er ook nog op dat de tandartsen bijvoorbeeld geen voorstander waren van de oprichting van een orde omdat ze geen bijdragen wilden betalen.


L’article 111/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 (et 6/1, § 1, de la loi du 15 mai 2007) confère à l’abonné le droit de déterminer en cas de résiliation de contrat la date de fin de celui-ci (afin de ne pas devoir payer simultanément des factures chez deux opérateurs ou inversement, pour éviter qu’il ne se retrouve pendant un certain temps sans services télécoms et/ou de radiodiffusion, parce que le nouvel opérateur n’a pas encore pu effectuer les démarches techniques afin de raccorder le nouve ...[+++]

Artikel 111/3, §1, van de wet van 13 juni 2005 (en 6/1, §1, van de wet van 15 mei 2007) geeft de abonnee het recht om bij opzeg van het contract de einddatum van zijn contract te bepalen (om niet tegelijkertijd facturen bij 2 operatoren te moeten betalen of omgekeerd om te vermijden dat hij een bepaalde periode zonder telecom en/of omroepdiensten zit, omdat de nieuwe operator de technische stappen om de nieuwe abonnee aan te sluiten nog niet heeft kunnen voltooien), maar als de abonnee geen keuze maakt voor beëindiging van zijn contract op een bepaalde datum, dan kan een opzegtermijn uit de algemene voorwaarden wel toegepast worden.


Le pays s’attend à devoir payer des amendes, mais les instances européennes compétentes n’ont pas encore remis leur décision en la matière.

Het land kan zich verwachten boetes te betalen maar de bevoegde Europese instanties hebben hierover nog geen beslissing genomen.


Le nouvel accord rétablit une situation équilibrée, mais il permet surtout aux pays ACP, dont le développement est encore fragile, d’exporter leurs produits vers l’UE sans devoir payer de droits.

Met deze overeenkomst wordt nu het evenwicht hersteld maar vooral ook het recht gehandhaafd van ACS-landen met een gebrekkige economische ontwikkeling om hun producten rechtenvrij naar de Unie uit te voeren.


Je ne vois dès lors pas la nécessité pour les mandataires pensionnés de devoir encore payer une cotisation personnelle pour l'année 2001 en ce qui concerne le secteur des soins de santé.

Ik zie er derhalve de noodzaak niet van in dat de betrokken gepensioneerde mandatarissen zelf nog een persoonlijke bijdrage voor het jaar 2001 voor de sector geneeskundige verzorging zouden moeten betalen.


Les personnes concernées considèrent dès lors comme très injuste le fait de devoir encore payer une cotisation au cours de cette période.

Het komt die mensen dan ook zeer onbillijk voor als ze in die periode nog eens een bijdrage dienen te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir encore payer ->

Date index: 2024-11-20
w