Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Devoir positif
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire concurrence à quelqu'un
Faire traite sur quelqu'un
Obligation de faire
Obligation positive
Stress
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Traduction de «devoir faire quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfant ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

een wissel op iemand afgeventrekken


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


devoir positif | obligation de faire | obligation positive

positieve verplichting | verplichting om te doen


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


faire concurrence à quelqu'un

iemand beconcurreren | iemand concurrentie aandoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnellement, je pense qu'il est du devoir du médecin de « faire quelque chose ».

Persoonlijk vind ik dat de arts « iets » moet doen.


L’UE, qui plaide toujours contre la discrimination, va devoir faire quelque chose pour rectifier cette situation.

Het argument hiervoor is dat die personen immers ook niet de kosten dragen van het onderhoud van de straten. De EU, die non-discriminatie hoog in het vaandel heeft staan, zal deze misstand moeten aanpakken.


Tels sont quelques uns des nouveaux facteurs auxquels nous allons devoir faire face.

Dit zijn een paar van de nieuwe factoren waarmee we rekening zullen moeten houden.


En outre, dans les cas où le siège entier peut être basculé ou encore lorsqu’un élément du siège ou son dossier peut être rabattu pour permettre l’accès à l’arrière du véhicule ou au compartiment à marchandises ou à bagages, il est nécessaire que les occupants de tels sièges puissent, après les avoir remis en position normale, récupérer la ceinture de sécurité sous le siège ou derrière celui-ci facilement et sans aucune aide, en se conformant aux instructions figurant dans le manuel du véhicule, sans devoir s’y entraîner ou se faire donner des explications par ...[+++]

Indien de hele stoel of het zitgedeelte en/of de rugleuning kan worden weggeklapt om toegang te verschaffen tot het achterste gedeelte van het voertuig of tot het goederen- of bagagecompartiment, moeten de op deze stoelen aangebrachte veiligheidsgordels, na het wegklappen en het in de zitstand terugbrengen van deze stoelen, voor gebruik beschikbaar zijn of overeenkomstig de instructies van de gebruikershandleiding van het voertuig gemakkelijk door een persoon kunnen worden teruggevonden, zonder dat deze persoon hiervoor opleiding of ervaring nodig heeft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, j’estime moi aussi presque devoir faire quelque chose pour aider M. Alexander à sortir de ce mauvais pas, mais, en tant qu’avocat, je ne pense pas que le budget de l’Union puisse se permettre de payer mes honoraires.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook mij bekruipt bijna het gevoel dat ik iets moet doen om de heer Alexander hier uit te helpen, maar aangezien ik advocaat ben, denk ik niet dat er genoeg geld in de EU-begroting zal zitten om mijn honorarium te betalen.


Au sein de la Commission européenne, nous estimons devoir faire quelque chose pour la population: non seulement fournir une aide humanitaire, mais aussi aider à la reconstruction.

Wij in de Europese Commissie hebben het gevoel dat we iets voor de bevolking moeten doen: niet alleen moeten we humanitaire hulp verlenen, wij moeten ook bijdragen aan de wederopbouw.


Les ministres de l’intérieur et les politiques nationaux devraient, ne fût-ce qu’un instant, s’imaginer, eux ou leurs familles, avec quelque 200 euros par mois pour vivre et devoir dépenser pratiquement toute cette somme pour obtenir un visa, un visa Schengen, ainsi qu’un visa de transit, et devoir faire la file pour verser cet argent, parfois pendant des jours, voire des semaines.

De ministers van Binnenlandse Zaken en ook de nationale politici zouden zich eens moeten inbeelden dat zij of hun gezinnen van circa 200 euro zouden moeten leven en dat bedrag bijna helemaal zouden moeten uitgeven voor een visum, een Schengenvisum of een doorreisvisum. Om dat te betalen, zouden ze ook nog in de rij moeten gaan staan, soms wel dagen- of wekenlang.


Confronté à cette nouvelle situation, le Gouvernement a dégagé, le 21 novembre dernier, les éléments d'une solution qui corrige quelque peu le schéma élaboré en mars 2001 de manière à garantir la mise en place de la police au 1 janvier 2002 sans que les communes aient à craindre de devoir faire face seules à des surcoûts exorbitants qui se révéleraient peu à peu au cours de l'année 2002.

Geconfronteerd met deze nieuwe situatie heeft de Regering op 21 november ongstleden verbeteringen aangebracht aan het schema dat in maart 2001 werd uitgewerkt. De bedoeling hiervan is om de inplaatsstelling van de lokale politie op 1 januari 2002 te waarborgen zonder dat de gemeenten moeten vrezen alleen het hoofd te moeten bieden aan een enorme meerkost die langzamerhand in de loop van 2002 aan het licht zou komen.


Je n'ai pas de conseil à vous donner, monsieur le ministre, mais je me dis que si vous voulez faire oeuvre utile, si vous voulez travailler dans des délais raisonnables, vous allez devoir respecter quelques préceptes méthodologiques. Je me permets d'en évoquer trois : rapidité, solidarité, loyauté.

Ik moet u geen raad geven, mijnheer de minister, maar als u nuttig werk wil leveren, als u binnen redelijke termijnen wil werken, zult u enkele methodologische regels moeten respecteren, zoals snelheid, solidariteit en loyaliteit.


4. L'accord de coopération conclu entre le FRCE et les entités locales règle toutes les matières et engagements qui doivent l'être entre deux parties qui entament une coopération : ceci comporte, entre autres, le montant et la libération des moyens de fonctionnement, ainsi que des moyens d'investissement, les modalités relatives à l'emprunt des moyens d'investissement et leur affectation (e.a. la proportion entre groupe cible et groupe non ciblé), les dispositions en matière de devoir d'information et moyens de contrôle, les dispositions relatives aux rapports entre locataire et bailleur, les dispositions relatives à l'accompagnement de ...[+++]

4. Het samenwerkingsakkoord dat wordt afgesloten tussen het FRGE en de lokale entiteiten regelt alle aangelegenheden en engagementen die tussen twee partijen die een samenwerking aangaan, dienen te worden geregeld : het omvat onder meer het bedrag en de vrijgave van de werkingsmiddelen evenals van de investeringsmiddelen, de modaliteiten betreffende ontlening van de investeringsmiddelen en de besteding ervan (onder meer verhouding tussen doelgroep en niet-doelgroep), bepalingen inzake informatieplicht en controlemogelijkheden, bepalingen met betrekking tot de verhouding huurder - verhuurder, bepalingen aangaande de specifieke begeleiding van personen uit de doelgroep en aangaande eventuele terugbetalingsproblemen, de borgstelling vanwege de stad of ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir faire quelque ->

Date index: 2023-04-28
w