Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Ingérence
Marquer au tampon
Marquer des bobines de film
Marquer des pilules
Marquer l'arrêt et céder le passage
Marquer à la frappe
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Utiliser une machine à marquer des courroies

Vertaling van "devoir marquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fer à marquer | fer à marquer au feu

brandijzer | brandmerkijzer


encre à marquer | encre à marquer le linge

merkinkt voor wasgoed


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]






utiliser une machine à marquer des courroies

machines om riemen te markeren bedienen


marquer l'arrêt et céder le passage

stoppen en voorrang verlenen


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette demande permettrait de marquer le soutien de la Belgique en faveur d'un outil juridique permettant de réaliser effectivement le 3 pilier du cadre de l'ONU, à savoir le devoir de l'État de « protéger ».

Wij vragen dat België steun verleent aan een juridisch instrument dat de derde pijler van het VN-kader, met name de plicht van de Staat om te « beschermen », daadwerkelijk uitvoert.


Cette demande permettrait de marquer le soutien de la Belgique en faveur d'un outil juridique permettant de réaliser effectivement le 3 pilier du cadre de l'ONU, à savoir le devoir de l'État de « protéger ».

Wij vragen dat België steun verleent aan een juridisch instrument dat de derde pijler van het VN-kader, met name de plicht van de Staat om te « beschermen », daadwerkelijk uitvoert.


Devant la gravité de la situation, la Commission estima devoir prendre une première initiative et elle soumit au Ministre compétent, qui voulut bien marquer son accord, un projet de modifications à l'article 1907 c.c., relatif au prêt à intérêt » (Doc. parl., Chambre, 1933-1934, n° 120, pp. 4 et 5).

Gezien den ernstigen toestand, oordeelde de commissie een eerste initiatief te moeten nemen en legde zij aan den bevoegden Minister, die zijne instemming betuigde, een ontwerp voor tot wijziging van artikel 1907 B.W. betreffende de leening op interest » (Parl. St., Kamer, 1933-1934, nr. 120, pp. 4 en 5).


Dans le rapport, nous indiquons également être déçus par la Commission – et je crains de devoir marquer mon désaccord avec M. Borg à cet égard – qui n’a pas respecté la stabilité relative fixée par l’accord, en se donnant les pouvoirs d’assouplir un critère qu’elle considérait comme sacrosaint dans d’autres circonstances.

In het verslag lieten we ook doorschemeren dat we teleurgesteld waren over het feit dat de Commissie – en ik ben bang dat ik het hierover niet met u eens ben, mijnheer Borg – de relatieve stabiliteit van de Overeenkomst niet wist te respecteren door zichzelf macht te geven een criterium te versoepelen dat ze bij andere gelegenheden als bijna heilig beschouwde, een actie die we scherp in de gaten zullen houden zoals onze opdracht vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles règles permettent de collecter, de classer, de marquer et d'emballer les œufs dans les dix jours suivant la date de la ponte plutôt que de devoir les récolter tous les trois jours ouvrables.

Volgens de nieuwe regels mogen eieren binnen 10 dagen na de leg worden opgehaald, gesorteerd, gemerkt en verpakt, in plaats van elke derde werkdag te worden opgehaald.


Mais il s’agit d’une réalité choquante qu’il faut reconnaître et même qu’il faut marquer, comme nous l’avons fait aujourd’hui, pour entreprendre, de notre côté, au moins un devoir de mémoire, et aussi d’autres responsabilités.

Het gaat hier echter om schokkende gebeurtenissen uit het verleden die we moeten erkennen en waarbij we ook nadrukkelijk moeten stilstaan, zoals we vandaag gedaan hebben, omdat deze gebeurtenissen niet vergeten mogen worden, en omdat we wat dit betreft ook andere morele verplichtingen hebben.


La procédure de décharge ne devrait pas servir à marquer des points politiques ni à poursuivre des individus mais, lorsque les systèmes échouent et mènent à l'inefficacité ou - pire - à la fraude, c'est le devoir du Parlement de les corriger.

De kwijting is er niet om politiek te scoren, noch om bepaalde personen het vuur na aan de schenen te leggen. De kwijting is er om falende systemen die inefficiëntie of - nog erger - fraude in de hand werken, te corrigeren.


Par le vote à l'unanimité des membres présents en commission, le Sénat a voulu marquer une évolution sociale, celle de l'autonomie, de l'importance du mineur et de la prise en compte de sa parole, lorsqu'il est en conflit avec ses parents ou lorsque ses parents manquent à leurs devoirs.

Met de eenparige goedkeuring van de in de commissie aanwezige leden wilde de Senaat blijk geven van een sociale evolutie, namelijk de autonomie, de belangen van de minderjarige en zijn inspraak ingeval er een conflict is met zijn ouders of wanneer zijn ouders hun verplichtingen niet nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir marquer ->

Date index: 2021-09-02
w