Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devoir nous rendre » (Français → Néerlandais) :

Il nous arrive même de devoir nous faire escorter par la police pour nous rendre dans des associations privées sportives, les centres de fitness étant également considérés comme des associations sportives, selon notre définition.

Ook in privé-sportverenigingen — want zelfs een fitnesscentrum is volgens onze definitie een sportvereniging — moeten we soms binnengaan onder politiebegeleiding.


Il nous arrive même de devoir nous faire escorter par la police pour nous rendre dans des associations privées sportives, les centres de fitness étant également considérés comme des associations sportives, selon notre définition.

Ook in privé-sportverenigingen — want zelfs een fitnesscentrum is volgens onze definitie een sportvereniging — moeten we soms binnengaan onder politiebegeleiding.


Il faut que nous examinions le processus concernant les IFRS, notamment, nous voudrions savoir si, pour l’heure, tout est en ordre à son propos: la Commission soumet au Parlement européen une norme à court terme, il est prévu que la Commission et le secteur concerné la mettent en œuvre assez rapidement, la pression du secteur se fait de plus en plus forte, et ceux dont le devoir est de le justifier auprès des citoyens sur le terrain, il ne leur est pas donné l’occasion de rendre ...[+++]

We zouden dit IFRS-proces moeten bestuderen, met name wat de vraag betreft of alles wel goed loopt op dit moment: de Commissielegthet Europees Parlementeen norm voor met een korte termijn, de Commissie en de industrie worden verwacht deze relatief snel in te voeren, de druk van de industrie wordt steeds groter en degenen die de plicht hebben de norm te motiveren aan de burgers krijgen geen kans zich er een mening over te vormen.


Nous souhaitons soutenir le gouvernement palestinien légitime et ne voulons bien entendu pas tourner le dos à la crise humanitaire qui frappe la bande de Gaza. En effet, c’est justement parce qu’une guerre civile touche ce secteur que la Commission européenne a notamment le devoir de nous rendre des comptes et de remplir l’obligation qui lui incombe vis-à-vis des membres de cette Assemblée, à savoir justifier sa gestion, en particulier sachant que l’aide budgétaire représente la forme de soutien la plus risquée.

Wij willen de rechtmatige regering van Palestina ondersteunen en sluiten uiteraard niet onze ogen voor de humanitaire crisis in Gaza. Maar juist omdat daar een burgeroorlog woedt, is de Europese Commissie ons in bijzondere mate verantwoording schuldig en dient zij zich erop in te stellen dat zij deze rekenschap ook daadwerkelijk moet afleggen, temeer daar begrotingssteun tot de meest riskante steunmaatregelen behoort.


Nous souhaitons soutenir le gouvernement palestinien légitime et ne voulons bien entendu pas tourner le dos à la crise humanitaire qui frappe la bande de Gaza. En effet, c’est justement parce qu’une guerre civile touche ce secteur que la Commission européenne a notamment le devoir de nous rendre des comptes et de remplir l’obligation qui lui incombe vis-à-vis des membres de cette Assemblée, à savoir justifier sa gestion, en particulier sachant que l’aide budgétaire représente la forme de soutien la plus risquée.

Wij willen de rechtmatige regering van Palestina ondersteunen en sluiten uiteraard niet onze ogen voor de humanitaire crisis in Gaza. Maar juist omdat daar een burgeroorlog woedt, is de Europese Commissie ons in bijzondere mate verantwoording schuldig en dient zij zich erop in te stellen dat zij deze rekenschap ook daadwerkelijk moet afleggen, temeer daar begrotingssteun tot de meest riskante steunmaatregelen behoort.


Nous avons le devoir de dire la vérité aux citoyens européens: nous ne serons pas capables de rendre les Chinois européens et malheureusement nous devrons transformer les Européens en Chinois.

Laten wij de waarheid zeggen tegen de Europese burgers en duidelijk maken dat wij van de Chinees geen Europeaan kunnen maken, maar dat wij helaas van de Europeaan een Chinees gaan maken!


Le mieux serait évidemment de ne plus devoir nous rendre à Strasbourg, mais c'est là un tout autre problème, Monsieur le Président.

Ideaal zou natuurlijk zijn dat wij niet meer naar Straatsburg hoefden te komen, maar dat is een totaal andere kwestie, mijnheer de Voorzitter.


Pour terminer par une note positive, je soulignerai que, malgré les dérives qui peuvent se produire de temps à autre et que nous avons le devoir de combattre, la médecine et la chirurgie esthétiques peuvent rendre de grands services aux patients.

Ik eindig met een positieve noot, want ondanks de ontsporingen die zich soms kunnen voordoen en die we moeten bestrijden, kunnen de esthetische geneeskunde en chirurgie een belangrijke dienst bewijzen aan de patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir nous rendre ->

Date index: 2024-10-19
w