Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Répartir
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "devoir répartir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden




assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément d'entreprise susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds, la responsabilité d'accorder ou de refuser ces régimes et le devoir d'en assurer le paiement comme prévu aux articles 4 à 4quater de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974.

Om de lasten van de eventueel toe te kennen stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te verdelen, hebben de sociale gesprekspartners beslist de verantwoordelijkheid te geven aan het fonds om deze stelsels toe te kennen of te weigeren en de betaling hiervan te waarborgen zoals voorzien in artikelen 4 tot 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


Réassurance: lorsque des assureurs cèdent des parts de leur portefeuille de risques à d’autres assureurs afin de répartir le risque de devoir rembourser des montants importants en cas de demande d’indemnisation.

Herverzekering: wanneer verzekeraars gedeelten van hun risicoportefeuille overdragen aan andere verzekeraars zodat ze het risico grote bedragen in geval van een claim te moeten betalen, kunnen spreiden.


Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément d'entreprise susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds la responsabilité d'accorder ou de refuser ces régimes et le devoir d'en assurer le paiement comme prévu aux articles 4 et 4quater de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974.

Om de lasten van de eventueel toe te kennen stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te verdelen, hebben de sociale gesprekspartners beslist de verantwoordelijkheid te geven aan het fonds om deze stelsels toe te kennen of te weigeren en de betaling hiervan te waarborgen zoals voorzien in artikelen 4 tot 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément d'entreprise susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds la responsabilité d'accorder ou de refuser ces régimes et le devoir d'en assurer le paiement comme prévu aux articles 4 à 4quater de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974. § 5.

Om de lasten van de eventueel toe te kennen stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te verdelen, hebben de sociale gesprekspartners beslist de verantwoordelijkheid te geven aan het fonds om deze stelsels toe te kennen of te weigeren en de betaling hiervan te waarborgen zoals voorzien in artikelen 4 tot 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


Réassurance: lorsque des assureurs cèdent des parts de leur portefeuille de risques à d’autres assureurs afin de répartir le risque de devoir rembourser des montants importants en cas de demande d’indemnisation.

Herverzekering: wanneer verzekeraars gedeelten van hun risicoportefeuille overdragen aan andere verzekeraars zodat ze het risico grote bedragen in geval van een claim te moeten betalen, kunnen spreiden.


Sur cette base, le ministre va devoir formuler une proposition. Il s'agit de conserver l'esprit de la loi de 1991 et de mieux répartir les compétences d'instruction et de décision.

Met deze situatie voor ogen zal de minister een voorstel formuleren dat de ratio legis van de wet van 1991 zal behouden en een beter evenwicht tot stand zal brengen tussen de bevoegdheden van onderzoek en beslissing.


Sur cette base, le ministre va devoir formuler une proposition. Il s'agit de conserver l'esprit de la loi de 1991 et de mieux répartir les compétences d'instruction et de décision.

Met deze situatie voor ogen zal de minister een voorstel formuleren dat de ratio legis van de wet van 1991 zal behouden en een beter evenwicht tot stand zal brengen tussen de bevoegdheden van onderzoek en beslissing.


Ouvrir de nouvelles négociations pourrait revenir à ouvrir la boîte de Pandore, avec le risque de devoir repartir de zéro et entamer un débat dont personne ne connaît le résultat ni la durée.

Een hervatting van de onderhandelingen kan betekenen dat de doos van Pandora wordt geopend, dat we het risico lopen opnieuw bij nul te moeten beginnen, dat een confrontatie met onvoorziene resultaten en termijnen op gang wordt gebracht.


Ouvrir de nouvelles négociations pourrait revenir à ouvrir la boîte de Pandore, avec le risque de devoir repartir de zéro et entamer un débat dont personne ne connaît le résultat ni la durée.

Een hervatting van de onderhandelingen kan betekenen dat de doos van Pandora wordt geopend, dat we het risico lopen opnieuw bij nul te moeten beginnen, dat een confrontatie met onvoorziene resultaten en termijnen op gang wordt gebracht.


w