Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Faire prêter serment
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Prêter
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "devoir se prêter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten




prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens

helpen bij controles voor en tijdens de vlucht


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

helpen bij maritieme reddingsoperaties




assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. recommande aux États membres de mentionner, dans leurs plans d'action nationaux pour l'élimination de la violence domestique, le devoir de prêter assistance aux femmes migrantes sans-papiers exactement de la même manière qu'aux femmes en situation régulière, et de ne pas contraindre les institutions à signaler ces cas aux autorités;

32. beveelt de lidstaten aan om in hun nationale actieplannen ter bestrijding van huiselijk geweld te vermelden dat migrantenvrouwen zonder papieren precies dezelfde hulp moeten krijgen als vrouwen die legaal in het land verblijven en om instellingen niet te verplichten om dit soort gevallen aan de autoriteiten te melden;


32. recommande aux États membres de mentionner, dans leurs plans d'action nationaux pour l'élimination de la violence domestique, le devoir de prêter assistance aux femmes migrantes sans-papiers exactement de la même manière qu'aux femmes en situation régulière, et de ne pas contraindre les institutions à signaler ces cas aux autorités;

32. beveelt de lidstaten aan om in hun nationale actieplannen ter bestrijding van huiselijk geweld te vermelden dat migrantenvrouwen zonder papieren precies dezelfde hulp moeten krijgen als vrouwen die legaal in het land verblijven en om instellingen niet te verplichten om dit soort gevallen aan de autoriteiten te melden;


Si l'État partie a le devoir de prêter son concours et de faciliter la tâche à l'équipe d'inspection, il a également la possibilité de protéger contre toute intrusion indue les activités et installations qu'il estime non concernées par la demande d'inspection.

Indien een Staat-partij de plicht heeft zijn medewerking te verlenen en de opdracht van het inspectieteam te vergemakkelijken, heeft hij eveneens het recht om activiteiten en inrichtingen waarvan hij meent dat zij niet door de vraag tot inspectie betroffen zijn, tegen elke ongeoorloofde indringing te beschermen.


Si l'État partie a le devoir de prêter son concours et de faciliter la tâche à l'équipe d'inspection, il a également la possibilité de protéger contre toute intrusion indue les activités et installations qu'il estime non concernées par la demande d'inspection.

Indien een Staat-partij de plicht heeft zijn medewerking te verlenen en de opdracht van het inspectieteam te vergemakkelijken, heeft hij eveneens het recht om activiteiten en inrichtingen waarvan hij meent dat zij niet door de vraag tot inspectie betroffen zijn, tegen elke ongeoorloofde indringing te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que la corruption, la fraude fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, les États ont le devoir ...[+++]

27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er krachtens het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door voldoende middelen beschikbaar te stellen; benadrukt in d ...[+++]


27. est d'avis que la corruption, l'évasion fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, les gouvernements ont le devoir ...[+++]

27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door voldoende middelen beschikbaar te stellen; benadrukt ...[+++]


En cas de cessation de fonctions de l'un de ces titulaires, le juge de paix concerné devient, sans application de l'article 287 du Code judiciaire, titulaire du canton sans devoir à nouveau prêter serment».

Bij ambtsbeëindiging van een van deze titularissen, wordt de betrokken vrederechter, zonder toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, titularis van het kanton zonder nieuwe eedaflegging».


« Lorsqu'un canton est scindé conformément aux dispositions de la présente loi, de sorte que des parties de ce canton sont fusionnées avec d'autres cantons ou parties de canton, indépendamment d'éventuels changements de ressort, le greffier en chef titulaire de la justice de paix de ce canton devient, sans application de l'article 287 du Code judiciaire, titulaire de la justice de paix de ce canton pour lequel aucun titulaire n'est disponible, ce sans devoir à nouveau prêter serment.

« Wanneer een kanton, ingevolge de bepalingen van deze wet, wordt gesplitst waarbij gedeelten van dit kanton worden samengesmolten met andere kantons of gedeelten ervan, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt de hoofdgriffier van het vredegerecht van dit kanton, zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het vredegerecht van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaflegging.


En raison des circonstances particulières ­ par exemple une souffrance intolérable et l'impossibilité de maîtriser les symptômes ­, aider et prêter assistance peut signifier dans un cas concret poser un acte euthanasique et donc faire une chose qui est contraire au premier devoir.

Wegens de bijzondere omstandigheden ­ bijvoorbeeld ondraaglijk lijden en falen van alle symptoomcontrole ­, kan helpen en bijstaan in een concreet geval betekenen : levensbeëindigend handelen, dus iets doen dat strijdig is met de eerste plicht.


Aux origines de l’Union européenne, il y avait la Communauté Euratom, et la Commission a non seulement le droit, mais aussi le devoir de prêter assistance aux États membres qui le demandent dans les domaines de la sécurité nucléaire ou de la recherche dans les domaines du nucléaire.

In de begintijd van de Europese Unie hadden we de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en de Commissie heeft niet alleen het recht maar ook de plicht om steun te bieden aan de lidstaten die dat nodig hebben op het gebied van nucleaire veiligheid of onderzoek op nucleair gebied.


w