Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable à tout accord ou catégorie d'accords

Vertaling van "devons accorder toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


applicable à tout accord ou catégorie d'accords

van toepassing voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten


sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons accorder toutes les aides possibles aux PME, mais il n’est pas nécessaire d’intégrer ces conditions.

We moeten het MKB alle mogelijk hulp bieden, maar het is niet nodig om continu dergelijke zaken te introduceren.


Nous devons accorder toute l’attention voulue à la violence domestique afin de la dénoncer ouvertement, et d’aider les victimes que sont les femmes et les enfants.

Er dient dan ook veel aandacht uit te gaan naar dit probleem om de individuele gevallen ervan aan het licht te brengen en de slachtoffers ervan, vrouwen en kinderen, te kunnen helpen.


Dans certains cas, nous devons aller de l’avant sur une base bilatérale, étape intermédiaire sur la voie de la réalisation de l’objectif à plus long terme d’accords entre régions, tout en veillant à ne pas empêcher d’autres partenaires régionaux de rejoindre les accords dès qu’ils seront prêts.

In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de onderhandelingen aan te sluiten wanneer zij daarvoor klaar zijn.


Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.

In het actieplan wordt benadrukt dat het antibioticagebruik bij mensen en dieren gelijktijdig moet worden aangepakt, terwijl ook een betere benadering voor de rol van AMR in het milieu nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré: «En tant que dirigeants de l'Europe, nous nous sommes réunis il y a trois semaines pour nous mettre d'accord sur une liste concrète de mesures que nous devons prendre, et ce de toute urgence.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: “De Europese leiders zijn drie weken geleden bijeengekomen om het eens te worden over een concrete lijst van maatregelen die we met spoed moeten nemen.


S'il est vrai que nous devons accorder toute l'aide possible aux mères isolées et à leurs bébés, l'État n'est au mieux qu'un piètre remplaçant d'un père aimant, attentif et, si j'ose dire, protecteur.

Hoewel we alle mogelijke hulp aan single moeders en hun kinderen moeten geven, is de staat op zijn best een armzalig surrogaat voor een liefhebbende, ondersteunende en – als ik het mag zeggen – beschermende vader.


Le commissaire a mentionné un point particulier auquel nous devons accorder toute notre attention, à savoir le fait que l’Inde pourrait enfin devenir un centre géopolitique au cours du 21ème siècle.

De commissaris noemde één specifiek aspect waaraan wij uitgebreid aandacht moeten besteden en dat is het feit dat India in de 21e eeuw eindelijk zal uitgroeien tot een geopolitiek centrum.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout le monde est parti regarder le football, et j’aurais aimé être avec eux, étant donné que le match a lieu dans ma belle circonscription électorale de Ruhr, mais il ne faut pas oublier que la directive que nous examinons revêt une importance particulière et c’est à cela que nous devons accorder toute notre attention, car le travail de cette Assemblée ne doit pas venir après le football, même pour un événement tel que celui-ci.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, iedereen kijkt naar de voetbalwedstrijd, en ik had dat ook graag willen doen, want de wedstrijd vindt in mijn kiesdistrict plaats, in het mooie Ruhrgebied. We mogen echter niet vergeten dat deze richtlijn iets eerbiedwaardigs heeft, en daarom moeten we er onze volle aandacht aan geven.


Nous devons agir rapidement, en accord avec les pays membres intéressés, de concert avec la Confédération helvétique, et avec la coopération de toutes nos institutions, à commencer par la Banque européenne d'investissement.

Wij moeten snel handelen, in samenspraak met Zwitserland en de betrokken lidstaten, en in samenwerking met al onze instellingen, te beginnen met de Europese Investeringsbank.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     devons accorder toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons accorder toute ->

Date index: 2024-03-07
w