Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi exprimer » (Français → Néerlandais) :

M. Günther Oettinger, commissaire européen chargé de l'énergie, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Nous souhaitons des partenariats forts et stables avec les grands fournisseurs, mais nous devons aussi nous préserver du chantage politique et commercial.

Europees Commissaris voor Energie Günther Oettinger: "We willen sterke en stabiele partnerschappen met belangrijke leveranciers, maar moeten voorkomen dat we ten prooi vallen aan commerciële chantage.


C’est une attente que nous devons aussi exprimer très ouvertement vis-à-vis des autorités de nos pays partenaires.

Het is een verwachting die we ook heel openlijk moeten uitspreken tegenover de autoriteiten van onze partnerlanden.


Si nous estimons encore que l’Inde est tout à fait un marché d’avenir, nous devons aussi l’exprimer dans une position claire adoptée par le Parlement. Nous estimons que le développement industriel dans l’Union européenne, en rapport avec les emplois, est fondamental.

Bovendien is India natuurlijk een markt van de toekomst, en daarom moet het Parlement een duidelijk standpunt innemen: de industriële ontwikkeling in de Europese Unie, met de bijbehorende arbeidsplaatsen, speelt voor ons een hoofdrol.


Comme ce Parlement l’a exprimé clairement, nous devons aussi nous pencher sur la question des moyens propres.

Zoals dit Parlement duidelijk heeft gemaakt, moeten we ook op zoek naar een oplossing voor de kwestie van de eigen middelen.


− (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à aussi exprimer notre sympathie et notre soutien aux victimes et à leurs familles. Chaque été, en effet, nous devons déplorer cette situation.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik eveneens onze solidariteit en medeleven betuigen met de slachtoffers en hun gezinnen, want het is waar dat we deze situatie elke zomer weer dienen te betreuren.


Mais il faut bien voir - je le dis pour la Commission et par rapport à ce qui a été exprimé - que nous devons aussi être clairs entre nous, les États membres ont une responsabilité précise en la matière.

Maar wij moeten ook goed in de gaten houden – ik zeg dit ten overstaan van de Commissie en met betrekking tot hetgeen is gezegd – dat wij ook duidelijk moeten zijn tegen elkaar; de lidstaten hebben een specifieke verantwoordelijkheid in deze kwestie.


Janez Potočnik, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, s'est exprimé en ces termes: «Nous utilisons de plus en plus d'équipements électriques et électroniques et nous devons nous assurer que leur incidence sur l'environnement et la santé humaine est aussi limitée que possible, que ce soit lorsque nous les utilisons ou lorsque nous nous en débarrassons.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei in dit verband het volgende: "Wij gebruiken steeds meer elektrische en elektronische producten en we moeten ervoor zorgen dat ze zo weinig mogelijk impact hebben op het milieu en de volksgezondheid, zowel tijdens het gebruik als wanneer ze worden weggegooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi exprimer ->

Date index: 2021-07-01
w