Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi parvenir » (Français → Néerlandais) :

Nous devons être réalistes mais nous devons aussi faire tout notre possible pour parvenir à un bon résultat à Cancún – à un paquet de mesures équilibré.

We moeten realistisch zijn, maar we moeten ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat er in Cancún ook een goed resultaat wordt bereikt, een evenwichtig pakket van maatregelen.


La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

De manier waarop we deze wetgeving kunnen verplichten, maakt deel uit van de mogelijke denkwijze, maar we moeten de bespreking in de Raad echt goed volgen om te zien wat de opinie van de lidstaten is, en een goede balans vinden tussen hetgeen dat enkele lidstaten reeds doen – zij hebben in zekere zin een voorsprong – en wat ze bereid zijn te doen op het niveau van dwingende communautaire maatregelen.


La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

De manier waarop we deze wetgeving kunnen verplichten, maakt deel uit van de mogelijke denkwijze, maar we moeten de bespreking in de Raad echt goed volgen om te zien wat de opinie van de lidstaten is, en een goede balans vinden tussen hetgeen dat enkele lidstaten reeds doen – zij hebben in zekere zin een voorsprong – en wat ze bereid zijn te doen op het niveau van dwingende communautaire maatregelen.


Nous allons y parvenir, nous devons y parvenir et, pour autant, cela ne dispensera pas les entreprises, notamment les entreprises financières, d’être bien gérées, d’avoir des systèmes de supervision, internes et externes, des outils de gestion de crise – c’est aussi une partie des propositions que la Commission fait – et cela ne dispensera pas non plus les États de bien se gérer et de faire une bonne gestion de leurs finances publiques et de maîtriser leurs dépenses.

Dit zullen wij tot stand brengen, dit moeten wij tot stand brengen, maar dit betekent niet dat ondernemingen, vooral financiële ondernemingen, niet fatsoenlijk moeten worden beheerd, niet zowel interne als externe toezichthoudende stelsels moeten hebben en instrumenten voor crisisbeheer – dit maakt ook deel uit van de voorstellen van de Commissie – en het betekent evenmin dat staten zichzelf niet behoorlijk dienen te besturen, hun financiën niet naar behoren dienen te beheren, en hun uitgaven niet moeten controleren.


Ensemble, nous devons trouver les moyens de parvenir à une meilleure mobilité urbaine et périurbaine, une mobilité durable, une mobilité au bénéfice de tous les citoyens européens, mais qui permette aussi aux acteurs économiques, de trouver leur place dans nos villes.

Samen moeten we erin slagen te komen tot een betere stedelijke en voorstedelijke mobiliteit, duurzame mobiliteit en mobiliteit voor alle Europeanen, waarbij ook de economische actoren hun plaats krijgen in onze steden.


Pour y parvenir efficacement, nous devons tenir compte aussi de la dimension extérieure dans le développement de nos normes réglementaires et autres.

Dit kan alleen doeltreffend gebeuren wanneer wij bij de opstelling van onze regelgeving en van andere normen ook rekening houden met de buitenlandse dimensie.


Troisièmement : en plus de ces mesures, nous devons aussi parvenir à des changements dans des domaines qui influent sur les rejets de gaz à effets de serre, mais ne relèvent pas du domaine de la politique environnementale.

Ten derde: behalve voor deze maatregelen moeten wij ook zorgen voor wijzigingen op gebieden die effect hebben op de uitstoot van broeikasgassen, maar die buiten het gebied van het milieubeleid liggen.


La question du Tibet est aussi préoccupante et nous devons parvenir à dialoguer avec la Chine à ce sujet.

Ook de Tibetaanse kwestie is zorgwekkend. In dat verband moeten wij met China tot een dialoog komen.


Comme nous l'avons fait avec le traité Benelux, nous devons parvenir à un degré de coopération aussi élevé que possible avec les pays limitrophes.

Net zoals met het Beneluxverdrag, moeten we tot een zo hoog mogelijk niveau van samenwerking komen met onze buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi parvenir ->

Date index: 2022-10-28
w