Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "devons avoir conscience " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons toutefois avoir conscience du contexte budgétaire difficile et de la marge extrêmement ténue en matière d’évolution du coût salarial dans les années à venir.

We moeten ons echter rekenschap geven van de moeilijke budgettaire context en van de erg beperkte marge inzake loonkostontwikkeling die er in de volgende jaren zal bestaan.


Nous devons toutefois avoir conscience que la violence ne se limite pas à l'hôpital mais peut aussi toucher d'autres institutions et les dispensateurs de soins individuellement.

We moeten er ons evenwel van bewust zijn dat geweld zich niet alleen beperkt tot ziekenhuizen, ook in andere instellingen en bij de individuele zorgverstrekker kan het voorkomen.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que nous devons avoir conscience du fait que nous parlons d'une partie de la société qui se développe très rapidement.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat we er ons van bewust moeten zijn dat we het over een deel van de samenleving hebben dat zich ontzettend snel ontwikkelt.


Nous devons avoir conscience que le partenariat oriental requiert l’engagement à la fois de l’Union européenne et des pays partenaires.

We moeten ons realiseren dat het Oostelijk Partnerschap inzet verlangt van zowel de Europese Unie als de partnerlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toutefois essentiel de respecter les critères de Copenhague dans tous les cas, y compris en ce qui concerne la capacité d’intégration de l’Union européenne, parce que nous devons avoir conscience du risque de nous agrandir trop et trop rapidement.

Aan de criteria van Kopenhagen moeten echter altijd en in ieder geval worden voldaan, hetgeen ook betekent dat de Europese Unie in staat moet zijn om een nieuw land op te nemen, want we moeten het gevaar van de overstretching natuurlijk onder ogen zien.


Bien que, d'une manière générale, je sois d'accord pour dire que le secteur des transports doit lui aussi assumer sa part d'énergies renouvelables, je considère qu'il existe un certain nombre de pièges dont nous devons avoir conscience.

Hoewel ik over het algemeen vind dat de vervoersector ook een deel van de verantwoordelijk voor hernieuwbare energie op zich moet nemen, zijn er enkele valkuilen waar we voor op moeten passen.


Si nous approuvons un objectif contraignant de 10 % de biocarburants dans ce rapport, nous devons avoir conscience du fait que nous alimentons un conflit entre 800 millions d'automobilistes et 2 milliards de pauvres, en concurrence pour la même céréale.

Als wij in dit verslag een bindend streefcijfer van tien procent voor biobrandstoffen goedkeuren, dan moeten we ons realiseren dat wij een conflict doen oplaaien tussen 800 miljoen autorijders enerzijds en de twee miljard armste mensen ter wereld anderzijds, die vechten om dezelfde graankorrels.


Nous devons avoir conscience de l'importance politique des décisions qui y seront prises: il s'agira de choisir les moyens de donner à l'Union - élargie dans l'espace et renforcée dans ses capacités d'action - un cadre constitutionnel adapté à notre époque.

We moeten ons bewust zijn van de politieke waarde van de besluiten die daar zullen worden genomen: er zullen keuzes worden gemaakt over de manieren om de geografisch uitgebreide en over meer handelsbevoegdheden beschikkende Unie een actueel constitutioneel kader te verlenen.


Deuxièmement, nous devons avoir conscience de l'originalité de l'Union.

In de tweede plaats moeten wij ons bewust zijn van het originele karakter van de Unie.


Nous devons avoir conscience des autres priorités, comme la criminalité organisée, la criminalité en col blanc et la fraude financière et fiscale.

We moeten ons bewust zijn van andere prioriteiten, zoals de georganiseerde misdadigheid, de witteboordcriminaliteit en de financiële en fiscale fraude.




Anderen hebben gezocht naar : stress     devons avoir conscience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons avoir conscience ->

Date index: 2024-10-22
w