Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons bien l’admettre » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, le président Obama a bien agi; il n’a fait aucune concession, mais il a conservé néanmoins de bonnes relations avec le gouvernement chinois, lequel, nous devons bien l’admettre, tente d’initier un meilleur dialogue dans toutes ses négociations avec l’Occident.

Daarom doet Obama dat zo goed; zonder een millimeter toe te geven, heeft hij nog steeds een goede relatie met de Chinese regering die, dat moeten we toegeven, in alle onderhandelingen met het Westen een betere dialoog probeert te creëren.


− (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous devons bien sûr admettre nos propres défaillances.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, we moeten natuurlijk ook naar onze eigen tekortkomingen kijken.


Néanmoins, il est certainement vrai - et nous devons bien l’admettre - que nos consommateurs bénéficient, dans une certaine mesure, des réductions de prix et que les entreprises européennes voient des perspectives de croissance sur le marché chinois.

En het is zeker ook waar, dat moet ook wel eens gezegd worden, dat onze consumenten voor een stuk profiteren van prijsdalingen en dat de Europese bedrijven in de Chinese markt groeikansen zien.


Si nous estimons que des nouvelles propositions entraveront en fait le flux de personnes, de biens et de capitaux – et mettront ainsi en danger le marché unique – nous devons alors l’admettre et nous demander si nous devons changer de route avant que quelqu’un ne se fasse mal!

Indien we constateren dat nieuwe voorstellen leiden tot een belemmering van het verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, en dus schadelijk zijn voor de interne markt, dan dienen we dit als zodanig te onderkennen en te bezien of we het niet over een andere boeg moeten gooien, voordat er iemand averij oploopt!


Si nous estimons que des nouvelles propositions entraveront en fait le flux de personnes, de biens et de capitaux – et mettront ainsi en danger le marché unique – nous devons alors l’admettre et nous demander si nous devons changer de route avant que quelqu’un ne se fasse mal!

Indien we constateren dat nieuwe voorstellen leiden tot een belemmering van het verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, en dus schadelijk zijn voor de interne markt, dan dienen we dit als zodanig te onderkennen en te bezien of we het niet over een andere boeg moeten gooien, voordat er iemand averij oploopt!


Si nous cherchons à savoir dans quelle mesure cet État social est actif, nous devons bien admettre que nous sommes en queue de peloton européen.

Als je de status quaestionis daarvan bekijkt, als je nagaat hoe actief die welvaartsstaat is, dan moeten we toch erkennen dat we aan de staart van het Europese peloton hangen.


Si le risque de nouvelles tensions est bien réel, nous devons admettre que le statu quo n'est plus possible.

Het risico op nieuwe spanningen is reëel. We moeten toegeven dat een status-quo niet meer mogelijk is.




D'autres ont cherché : nous devons     obama a bien     devons bien l’admettre     nous devons bien     bien sûr admettre     biens     devons alors l’admettre     devons bien admettre     tensions est bien     nous devons admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons bien l’admettre ->

Date index: 2022-09-19
w