Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons d'abord clairement » (Français → Néerlandais) :

Tout d’abord, nous devons dire clairement que le changement climatique reste une priorité majeure.

Ten eerste moeten we duidelijk maken dat de klimaatverandering nog altijd een belangrijke prioriteit is.


Nous devons cependant insister sur les risques que court également l’Occident si les problèmes de sécurité ne sont pas abordés clairement et avec détermination.

Maar we moeten benadrukken dat ook het Westen risico loopt als de veiligheidsproblemen niet met scherpzinnigheid en onverzettelijkheid het hoofd wordt geboden.


Nous devons cependant insister sur les risques que court également l’Occident si les problèmes de sécurité ne sont pas abordés clairement et avec détermination.

Maar we moeten benadrukken dat ook het Westen risico loopt als de veiligheidsproblemen niet met scherpzinnigheid en onverzettelijkheid het hoofd wordt geboden.


D'abord, nous devons en définir clairement le fond, ensuite nous pourrons parler de la procédure, des moyens juridiques et institutionnels.

We moeten eerst de inhoud juist bepalen, en dan kunnen we praten over het proces en de juridische en institutionele middelen.


Comme le Parlement nous l'a clairement indiqué, nous devons aussi aborder la question des ressources propres.

Zoals dit Parlement duidelijk heeft gemaakt, moeten we ook op zoek naar een oplossing voor de kwestie van de eigen middelen.


Nous devons donc clairement accorder la priorité à l’efficacité énergétique, ainsi qu’aux énergies renouvelables et nous devons insister sur le fait que nous devons, de diverses manières et dans une plus large mesure qu’auparavant, aborder la question des importations de gaz.

We moeten daarom duidelijk voorrang verlenen aan energie-efficiëntie en aan hernieuwbare energiebronnen en ons er tegelijkertijd ook van bewust zijn dat wij ons op verschillende manieren nog intensiever dan nu moeten bezighouden met het onderwerp gasimport.


Nous devons maintenant veiller à ce que des événements aussi tragiques ne se reproduisent plus au Liban. Tout d’abord, nous devons admettre clairement qu’à l’origine, c’est la Syrie qui a favorisé l’établissement de la paix et la stabilisation du pays mais, comme cela arrive si souvent dans ce monde, être aveugle aux signes des temps peut aboutir, non à la stabilité, mais au déclenchement de nouveaux conflits et à l’échec de la paix.

Wij moeten er nu voor waken dat Libanon opnieuw in een tragische neerwaartse spiraal terechtkomt. Het is duidelijk dat Syrië aanvankelijk heeft geholpen om vrede te scheppen en het land te stabiliseren. Maar zoals het zo vaak in het leven gaat, als de tekenen des tijds niet goed worden geïnterpreteerd, kan het zijn dat er geen stabiele situatie ontstaat, maar dat er juist nieuwe conflicten volgen en er geen vrede tot stand komt.


Nous devons d'abord clairement définir les concepts de « centre de mort subite du nourrisson » et de « service d'anatomopathologie ».

Eerst moesten echter de begrippen `centrum voor wiegendood' en `dienst voor anatomopathologie' duidelijk worden omschreven.


Le quatrième PAN, qui couvre la période 2010-2014 et vise aussi les mariages forcés, indique clairement que nous devons aborder la problématique en collaboration avec l'ensemble des parties concernées.

In het vierde NAP, dat loopt van 2010 tot 2014, waarin gedwongen huwelijken eveneens opgenomen zijn, staat duidelijk dat we de problematiek moeten aanpakken in samenwerking met alle betrokken partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons d'abord clairement ->

Date index: 2022-08-30
w