Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc bien " (Frans → Nederlands) :

Nous devons donc bien réfléchir aux idées et aux méthodes à leur opposer.

We moeten ons werkelijk afvragen welke methodes en argumenten we dan kunnen gebruiken.


Ces stades de survie et d'instruction ont été atteints et nous devons donc trouver comment définir le bien-être des enfants, et déterminer des objectifs, des stratégies, des activités, et les évaluer.

Wij hebben welzijnsstadia bereikt qua overleven en onderwijs en moeten er nu werk van maken het welzijn van kinderen te definiëren op andere vlakken, om dan strategieën en acties te bepalen, en ze te evalueren.


Ces stades de survie et d'instruction ont été atteints et nous devons donc trouver comment définir le bien-être des enfants, et déterminer des objectifs, des stratégies, des activités, et les évaluer.

Wij hebben welzijnsstadia bereikt qua overleven en onderwijs en moeten er nu werk van maken het welzijn van kinderen te definiëren op andere vlakken, om dan strategieën en acties te bepalen, en ze te evalueren.


Nous devons donc bien éclaircir le fait – comme nous allons le faire aujourd’hui – que les conséquences de la mondialisation peuvent être considérées sous différents angles et peuvent être abordées par le biais de méthodes contradictoires.

We moeten daarom duidelijk maken – en dat zal het debat van vandaag zeker doen – dat de gevolgen van de globalisering op verschillende manieren te zien zijn en met uiteenlopende, met elkaar concurrerende methoden kunnen worden aangepakt.


Toutefois, le traité de Lisbonne requiert des lignes directrices annuelles et nous devons donc suivre et contrôler les changements, maintenir les contacts mutuels entre la Commission, le Conseil et le Parlement et devons, bien sûr, encore faire des modifications si nécessaire.

Het Verdrag van Lissabon verwacht jaarlijkse richtsnoeren, en daarom is het belangrijk om alle veranderingen in kaart te brengen en een goed contact te bewaren tussen de Commissie, de Raad en het Parlement. Natuurlijk moeten ook de nodige aanpassingen gebeuren.


Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long terme.

Dus hoewel ik geen enkele illusies heb over de aard van de politiek in dit land, en zelfs in heel de regio, geloof ik dat we deze regering de kans moeten geven om zich naar behoren te vormen, overeenstemming te bereiken over de politieke en grondwettelijke hervormingen, die essentieel zullen zijn, de verkiezingen te houden die zij zegt te zullen hebben en, als zij bereid is die dingen te doen, haar nu en in de toekomst te steunen.


Nous devons donc être prêts pour les progrès importants que nous attendons et voulons, mais pour des raisons bien connues, nous devons aussi parfois nous attendre à des pas en arrière qui, nous l’espérons vraiment, ne seront que temporaires, et nous espérons que les États et les pays reviendront rapidement au progrès et au renforcement de l’état de droit.

Daarom moeten we voorbereid zijn op de aanzienlijke vooruitgang die we verwachten en wensen, maar moeten we ook om welbekende redenen soms stappen terug verwachten waarvan we oprecht hopen dat ze slechts tijdelijk zullen zijn; en we hopen dat de landen snel zullen terugkeren naar de vooruitgang en het handhaven van de rechtsstaat.


Nous devons donc absolument le conserver, dans l'intérêt aussi bien de votre communauté que de la mienne.

Wij moeten dat dus absoluut behouden, in het belang van zowel uw als mijn gemeenschap.


Si j'ai bien compris la réponse, nous devons donc nous attendre à un retard de trois ans.

Als ik het antwoord goed heb begrepen, zijn we dus vertrokken voor een vertraging van drie jaar.


Il ne s'agit donc pas de savoir si ces pays peuvent devenir membres de l'Union à terme mais bien si nous devons dès aujourd'hui prendre une décision à ce sujet.

De vraag is dus niet of die landen op termijn lid kunnen worden, maar wel of we daarover vandaag al een beslissing kunnen nemen.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons donc bien     nous devons     nous devons donc     bien     donc     des raisons bien     l'intérêt aussi bien     j'ai bien     s'agit donc     terme mais bien     devons donc bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc bien ->

Date index: 2021-06-23
w