Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc lorsque nous cherchons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

Daarom zijn vaststelling en uitvoering van maatregelen nodig gericht op aanpassing aan de effecten van klimaatverandering.


Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.

Dit houdt in dat de crisissteun voor de korte termijn geleidelijk moet worden ingetrokken en hervormingen voor de middellange tot langere termijn moeten worden ingevoerd om de overheidsfinanciën duurzamer te maken en potentiële groei te versterken.


Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

We moeten daarom het vertrouwen herstellen in het Europese vermogen om de voorwaarden te scheppen om deze doelstellingen te verwezenlijken.


Nous devons donc jouer un rôle pilote dans la réduction des émissions.

Daarom moet Europa het voortouw nemen bij het terugdringen van de emissies.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.


Lorsqu'un problème se pose dans le cadre de l'exercice de ces droits, nous nous devons donc de vérifier dans quelle mesure les pouvoirs publics - détenteurs de devoirs - s'acquittent de leurs obligations dans le cadre du contrat social.

Wanneer er bij de uitoefening iets fout loopt, wordt nagegaan in hoeverre de overheid als plichtenhouder verzaakt aan zijn verplichtingen onder het sociale contract.


Nous devons donc mettre un terme à ces pratiques, car dans les cas évoqués, des entreprises profitent de la dépendance économique d'autres entreprises pour leur imposer des conditions contractuelles pénalisantes.

We moeten dan ook paal en perk stellen aan die praktijken, want in deze gevallen maken ondernemingen misbruik van de economische afhankelijkheid van andere ondernemingen om hen nadelige contractvoorwaarden op te leggen.


En l'espèce, nous devons donc veiller d'abord à l'harmonisation et standardisation maximale des différents types de certificats médicaux (privé, Medex, police, armée, enseignement, etc.).

Hier moeten we dus eerst voor een maximale harmonisering en standaardisering van de verschillende soorten medische attesten (privé, Medex, politie, leger, onderwijs, enzovoort) zorgen.


Nous devons donc également combattre le phénomène au niveau européen.

We moeten dus ook op Europees niveau het fenomeen bestrijden.


Nous cherchons donc l'efficacité et l'efficience.

Wij streven dus naar doeltreffendheid en efficiëntie.




D'autres ont cherché : nous devons     nous devons donc     nous     nous nous devons     lorsqu     ces droits nous     nous cherchons donc     nous cherchons     devons donc lorsque nous cherchons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc lorsque nous cherchons ->

Date index: 2022-07-19
w