Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donner aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes d’avis que reprendre le dialogue au niveau politique avec les autorités, sans cérémonie, mais avec réalisme, est la réponse que nous devons donner aujourd’hui au Belarus.

We zijn van mening dat we als reactie op de positieve stappen van de Wit-Russische autoriteiten de politieke dialoog moeten hervatten, zonder ceremonie maar met realisme.


Pour y arriver, la délégation partie en Tunisie aujourd’hui doit aller vérifier le processus de démocratisation complète. Nous devons aussi donner à la Tunisie une réelle chance d’instaurer la démocratie par notre soutien constant et permanent.

Om dat te bereiken moet de afvaardiging erheen gaan om toe te zien op dit proces van volledige democratisering, net zoals men vandaag naar Tunesië is afgereisd, maar tegelijkertijd moeten we Tunesië een echte kans bieden door continue, aanhoudende steun voor volledige democratie.


– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij erbij aan dat Europa nu een initiatief zou moeten ontplooien, vóór de suggestie van mevrouw Patrie, de voorzitster van de Delegatie, dat wij de belangrijkste Libanese machten de gelegenheid geven om in ons parlementaire forum te spreken en ons te vertellen wat een vergadering van hun parlement en een aanvang van het proces van de presidentsverkiezing nu echt in de weg staat.


Les systèmes d’entraînement électriques et hybrides sont aujourd’hui encore à leurs balbutiements et nous devons mettre en place un cadre standardisé sans donner pour autant à cette technologie la priorité sur d’autres systèmes alternatifs d’entraînement.

Op dit moment staan elektrische en hybride systemen echter nog in de kinderschoenen.


Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.

Ik denk dat we hun dat krediet kunnen geven en vertrouwen in hen kunnen hebben, en als ze geen oplossingen vinden die wettig en institutioneel legitiem zijn, kunnen we krachtig ingrijpen, maar ik geloof dat op dit moment deze volksvertegenwoordigers, die de wet aan hun kant hebben, met voorstellen moeten komen en wij moeten hun als collega’s onze steun geven.


Nous devons aujourd'hui donner à la question du climat une place centrale dans la construction d'une économie durable.

We moeten nu ook het klimaatperspectief een centrale plaats geven bij de uitbouw van een duurzame economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donner aujourd ->

Date index: 2021-04-08
w