Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autri
chienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargisse
ment à l'Est, qu'en outre les populations de Chine et d'Inde veulent vivre
comme nous ...[+++], il faut bien se rendre à l'évidence : il sera très difficile d'arriver à une réduction des gaz à effet de serre ou du CO2 et nous devons nous efforcer à tout prix d'arriver à une stabilisation.Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding oostwaarts denken en aan de Chinezen en Indiër
s die net zo willen leven als wij, beseffen wij hoe moeilijk het zal zijn om de uitstoot van broeikasgassen en CO2
te verminderen. Wij moeten dus alles ...[+++] in het werk stellen om tenminste een stabilisering te bereiken.