Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons espérer qu’elles " (Frans → Nederlands) :

Selon moi, les élections devraient être un point de départ et l’UE devrait y avoir ses observateurs, car des élections seront tenues et nous devons espérer qu’elles seront tenues de manière démocratique.

De verkiezingen kunnen denk ik een uitweg bieden en ik denk ook dat de Europese Unie daar waarnemers moet hebben, want er zijn daar straks verkiezingen die, laten we het hopen, op democratische wijze zullen plaatsvinden.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ayant des objectifs budgétaires à atteindre.

Hopelijk zullen deze voldoende resultaat opleveren en kan er een akkoord worden bereikt over de begroting van 2011. Ik wil er alleen op wijzen dat dit geen gemakkelijke begroting zal zijn omdat we een nieuwe procedure moeten volgen, omdat er allerlei nieuwe maatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals u al hebt benadrukt, maar ook omdat we de problematische financiële en begrotingssituatie van onze lidstaten niet terzijde kunnen schuiven.


Nous devons espérer que les élections présidentielles auront lieu dans quelques mois et qu’elles seront conformes aux normes internationales en matière d’organisation d’élections.

We moeten hopen dat er over een paar maanden presidentiële verkiezingen worden gehouden en dat deze voldoen aan de internationale normen voor het organiseren van verkiezingen.


Ces questions ont-elles trouvé réponse ou devons-pouvons-nous espérer qu’elles seront résolues à temps afin que l’industrie soit en mesure de s’adapter le cas échéant compte tenu du peu de temps à disposition?

Zijn deze vragen allemaal opgelost, of mogen we verwachten dat ze op tijd worden opgelost zodat de industrie, als dat nodig is, in de korte tijd die daarvoor is kan reageren?


Les élections de la fin de ce mois auront lieu dans des conditions difficiles, mais nous devons espérer qu’elles créeront les conditions nécessaires à un nouveau départ d’un Irak démocratique et souverain.

De verkiezingen aan het einde van de maand zullen onder moeilijke omstandigheden plaatsvinden, maar laten we in ieder geval hopen dat ze de voorwaarden zullen scheppen voor de start van een nieuw, democratisch en soeverein Irak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons espérer qu’elles ->

Date index: 2022-11-08
w