Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation
Rasette à pousser à arc
Râtissoir à pousser à arc
Voiturette à pousser

Vertaling van "devons le pousser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rasette à pousser à arc | râtissoir à pousser à arc

beugelschoffel






pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation

luchtbalk anodisatietank indrukken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


Nous devons nous attaquer au cœur du problème du terrorisme, c'est-à-dire à la radicalisation qui peut pousser des citoyens en Europe à embrasser des idéologies violentes et extrémistes.

We moeten terrorisme bij de kern aanpakken: het is het proces van radicalisering dat mensen in Europa tot gewelddadige en extremistische ideologieën brengt.


Nous devons agir tant au niveau national qu'international afin de pousser à adopter des attitudes plus courageuses sur ce dossier problématique international.

Wij moeten zowel op nationaal als op internationaal niveau aandringen op een moedigere aanpak van deze internationale kwestie.


Nous devons les rassembler, officiellement et publiquement, et nous devons les pousser dans la bonne direction.

We moeten hen samenbrengen, officieel en openlijk, en we moeten ze de juiste richting op manoeuvreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons lutter aujourd’hui pour les libertés civiles en Biélorussie, même si nous devons le faire en essayant d’éviter de pousser la Biélorussie dans les bras de la Russie, car c’est aussi très important.

Het is nu belangrijk om te vechten voor de burgerlijke vrijheden in Belarus, maar daarbij moet worden voorkomen dat wij Belarus in de armen van Rusland drijven.


Au niveau financier, Monsieur Barroso, nous devons répondre à la nécessité de réformer la politique monétaire et fiscale de façon à désamorcer la lutte entre notre devise, l’euro, et l’ancienne hégémonie du dollar, mais aussi la lutte contre les devises émergentes de Chine et d’Inde. Nous devons réguler plus strictement les marchés financiers, interdire la spéculation sur les produits énergétiques de base, et surtout sur les produits alimentaires de base dont les prix peuvent pousser de nombreuses économies à la famine. Nous devons re ...[+++]

Op financieel vlak, voorzitter Barroso, zullen we naar mijn mening ook moeten overwegen of een vernieuwing van het monetair en fiscaal beleid noodzakelijk is. Dat is nodig om een einde te maken aan de concurrentie tussen onze munt, de euro, en de oude hegemonie van de dollar, evenals aan de concurrentie met de opkomende valuta van China of India. Een andere reden is dat we een strengere discipline van de financiële markt moeten bewerkstelligen, met bijbehorende verboden om te speculeren met energiegrondstoffen en vooral met levensmiddelengrondstoffen, waarvan de prijzen vele economieën te gronde kunnen richten. Het geldwezen moet in de a ...[+++]


Et ces structures associatives, nous devons les protéger, nous devons les pousser et nous devons permettre à ces femmes de la paix, une fois à la table des négociations, qu’elles aient une part égale et qu’elles aient un rôle décisionnel dans la construction de leurs démocraties.

We moeten deze bewegingen beschermen, we moeten ze stimuleren, en we moeten voor deze vrouwen van de vrede een plaats inruimen aan de onderhandelingstafel, en hen een stem geven bij het tot stand brengen van hun democratieën.


Aussi ne pouvons-nous pas nous contenter de ce débat : nous devons le pousser plus loin et plus vite, et respecter le principe de précaution.

We mogen ons niet beperken tot deze discussie, maar we moeten het debat verbreden en versnellen, en het preventiebeginsel respecteren.


C'est avec la même force et la même détermination que nous devons mettre notre gouvernement et tous les autres gouvernements de l'Union européenne en garde contre les dérives potentielles d'un accord de libre-échange qui reviendrait à pousser le Petit Poucet européen de la culture directement dans la gueule du dragon du show business américain.

Met dezelfde kracht en vastberadenheid moeten we onze en alle andere regeringen van de Europese Unie waarschuwen voor de mogelijke ontsporingen van een vrijhandelsakkoord waardoor de Europese cultuur een weerloze prooi zou worden voor de Amerikaanse showbusiness.


Nous devons veiller à ne pas pousser ces jeunes économies surchargées à des mesures extrêmes.

Wij moeten erover waken dat deze jonge overbelaste economieën niet tot het uiterste moeten gaan.




Anderen hebben gezocht naar : devon à calmar     rasette à pousser à arc     râtissoir à pousser à arc     voiturette à pousser     devons le pousser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons le pousser ->

Date index: 2023-04-23
w