Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons mener contre " (Frans → Nederlands) :

Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.

Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.


Au gouvernement et au parlement espagnols, il convient de réaffirmer également notre pleine coopération dans la lutte acharnée que nous devons mener à tout instant et en tout lieu contre ce terrorisme barbare.

Ik verzeker de Spaanse regering en het Spaanse parlement van onze volle medewerking in de hardnekkige strijd die we altijd en overal moeten voeren tegen dit barbaarse terrorisme.


Ici, je le dis simplement, je comprends que certains se préoccupent de la reconnaissance ou de la régularisation de migrants illégaux, mais moi, je me préoccupe aussi du combat que nous devons mener dans chacun de nos États membres contre le travail non déclaré.

Ik zal het u eenvoudig zeggen: ik begrijp dat sommigen zich zorgen maken over de erkenning of regulering van illegale immigranten, maar ik maak me ook zorgen om de strijd die wij in elke van onze lidstaten moeten leveren tegen zwart werk.


(EN) J'ai voté contre la résolution lors du vote final car je crois que nous devons mener un débat sur ce sujet dans le contexte de la stratégie énergétique globale de l'Union, et non dans le contexte de la tragédie nucléaire japonaise.

– (EN) Ik heb tijdens de eindstemming tegen de resolutie gestemd omdat ik vind dat we dit onderwerp moeten behandelen in het kader van de algemene EU-energiestrategie en niet in het kader van de Japanse kernramp.


Cependant, nous nous accordons tous sur le fait que nous devons mener une lutte ferme et déterminée contre ce nouveau fléau qu’est le terrorisme et qu'il est hors de question que nous appelions à une trêve.

Mar we zijn het natuurlijk allemaal erover eens dat we een vastberaden strijd moeten voeren tegen deze nieuwe gesel die bekend staat als terrorisme en dat we geen enkel tijdelijk bestand in deze strijd moeten uitroepen.


Cependant, nous nous accordons tous sur le fait que nous devons mener une lutte ferme et déterminée contre ce nouveau fléau qu’est le terrorisme et qu'il est hors de question que nous appelions à une trêve.

Mar we zijn het natuurlijk allemaal erover eens dat we een vastberaden strijd moeten voeren tegen deze nieuwe gesel die bekend staat als terrorisme en dat we geen enkel tijdelijk bestand in deze strijd moeten uitroepen.


Nos relations commerciales avec les États-Unis feront l’objet de pourparlers à Washington en avril, au cours desquels les questions de l’énergie et du changement climatique seront abordées, mais je vois aussi cela comme une occasion de réfléchir davantage à la lutte commune que nous devons mener contre le terrorisme international et, en particulier, contre le fondamentalisme islamique, qui se fait menaçant.

Er zal in Washington in april gesproken worden over onze handelsbetrekkingen met de Verenigde Staten, over energie en over klimaatverandering, maar het is ook een gelegenheid, denk ik, om verder na te denken over de gemeenschappelijke strijd die we moeten voeren tegen het internationale terrorisme en vooral tegen het oprukkende islamitische fundamentalisme.


La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.

De huidige politieke situatie dwingt ons om de recente dramatische ontwikkelingen aan te pakken: het terrorisme - dat in zeer concrete termen werd veroordeeld door de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, en de strijd ertegen die wij tot een goed einde moeten brengen, de gevaren van de internationale situatie die na 11 september is ontstaan, de angsten van onze medeburgers en de noodzaak om te ijveren voor een rechtvaardiger wereld die het geweld afwijst.


Au gouvernement et au parlement espagnols, il convient de réaffirmer également notre pleine coopération dans la lutte acharnée que nous devons mener à tout instant et en tout lieu contre ce terrorisme barbare.

Ik verzeker de Spaanse regering en het Spaanse parlement van onze volle medewerking in de hardnekkige strijd die we altijd en overal moeten voeren tegen dit barbaarse terrorisme.


- La Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac que nous allons approuver est une étape importante dans l'important combat international que nous devons tous mener contre le tabagisme, l'un des fléaux en termes de santé publique.

- De Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) inzake de bestrijding van het tabaksgebruik is een belangrijke stap in onze internationale strijd tegen tabaksverslaving als één van de belangrijkste bedreigingen voor de volksgezondheid.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     nous devons mener     lutte contre     tout lieu contre     états membres contre     j'ai voté contre     déterminée contre     nous devons mener contre     devons tous mener     tous mener contre     devons mener contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons mener contre ->

Date index: 2021-02-16
w