Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Devon
Devon à calmar
Jet à la mer
Jeter l'ancre dans un port
Jeter par-dessus bord
Jeter à la mer

Vertaling van "devons pas jeter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jet à la mer | jeter à la mer | jeter par-dessus bord

overboordzetten


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.






bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, contrairement à ce que souhaiteraient certains de mes collègues au sein de ce Parlement.

We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, wat sommige collega´s in dit Parlement wel zouden willen.


S'il est nécessaire de réformer cette politique et de l'adapter aux nouveaux défis, nous ne devons pas pour autant jeter le bébé avec l'eau du bain".

We moeten de desbetreffende regelgeving nu hervormen en aan nieuwe uitdagingen aanpassen, maar we moeten erop letten dat we het kind niet met het badwater weggooien".


Lorsqu’il s’agit de nos objectifs de politique énergétique, nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain.

Wat de doelstellingen van ons energiebeleid aangaat, denk ik dat we het kind niet met het badwater moeten weggooien.


C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]

Daarom zou ik hier nog eens heel duidelijk willen herhalen dat we niet het kind met het badwater moeten weggooien, maar dat we moeten kijken naar een goed evenwicht; ik zou mijnheer Clark, die blijkbaar niet weet hoe deze regelingen in elkaar zitten, nog eens duidelijk onder ogen willen brengen, dat er een subsidiariteitsprincipe is, dat voor het arbeidsrecht de regels van het werkland gelden en dat lidstaten daar volstrekt autonoom in zijn en dat die detacheringsrichtlijn alleen maar bedoeld is als uitzondering op die regel, om wat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est juste que nous défendions les droits de l’homme, mais nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain.

Het is goed om op te komen voor de rechten van de mens, maar we moeten het kind niet met het badwater weggooien.


Nous devons également jeter aux oubliettes la notion simpliste suivant laquelle limiter la vie privée promeut automatiquement la sécurité.

De beperking van de privacy resulteert ook niet automatisch in meer beveiliging.


Alors que l'économie européenne sort d'une longue période de récession, nous devons montrer que nous pouvons travailler de concert, avec résolution, pour jeter les bases de la croissance pour les années à venir".

Op een ogenblik waarop de Europese economie uit een periode van aanhoudende trage groei komt, moeten wij aantonen dat we vastberaden kunnen samenwerken aan het leggen van de grondslag voor groei in de komende jaren.“


Ensemble, à côté des bases institutionnelles, nous pouvons et nous devons jeter également les bases politiques et financières nécessaires pour pouvoir engager cette nouvelle phase.

Samen kunnen en moeten wij niet alleen de institutionele fundamenten leggen, maar ook de politieke en financiële basis die nodig is om deze nieuwe fase in te kunnen gaan.


Si nous voulons vraiment jeter les bases d'une "société de la connaissance", nous devons en outre prendre à la lettre l'objectif de 3 % du PIB à affecter à la recherche.

Indien we werkelijk de grondslag willen leggen voor een "kennismaatschappij", moeten we de doelstelling om 3% van het BBP aan onderzoek te besteden, letterlijk nemen.


Nous devons aussi jeter un regard particulier sur d'autres secteurs.

We moeten ook nauwlettend toezien op andere sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas jeter ->

Date index: 2022-03-29
w