Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons pas nous retrancher derrière " (Frans → Nederlands) :

Nous estimons toutefois que l'on ne peut se retrancher derrière cet argument pour ne prendre aucune initiative.

Nochtans lijkt het de indieners van dit voorstel van resolutie een drogreden om zich hierachter te verschuilen om geen initiatieven te nemen.


Nous estimons toutefois que l'on ne peut se retrancher derrière cet argument pour ne prendre aucune initiative.

Nochtans lijkt het de indieners van dit voorstel van resolutie een drogreden om zich hierachter te verschuilen om geen initiatieven te nemen.


Pour paraphraser le professeur Monti, je pense pourtant que c’est justement dans des périodes comme celle que nous traversons que le besoin d’un marché unique se fait le plus sentir, dans des moments où, à cause des effets de la crise, nous essayons instinctivement de nous retrancher derrière des frontières nationales certes étroites, mais si familières.

De woorden van professor Monti indachtig ben ik echter van mening dat we juist nu de interne markt het hardst nodig hebben, nu we ons onder invloed van de crisis instinctief proberen te verschansen achter nauwe, maar welbekende nationale beperkingen.


«À l'échelle européenne, il nous faut des règles solides et efficaces pour réprimer les pratiques déloyales et garantir que les coupables ne se retranchent pas derrière les frontières nationales».

Wij moeten voor heel Europa waterdichte en doeltreffende regels hebben om oneerlijke praktijken aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldigen zich niet achter nationale grenzen kunnen verbergen".


Ceci étant dit, je ne comprends pas - et nous devons le dire haut et fort - que certains États membres, et principalement ceux qui ne souhaitent pas sanctionner les infractions de roulage commises dans d’autres États membres, se retranchent derrière la question juridique et les conflits de compétences.

In dit kader vind ik het onbegrijpelijk – en dit moeten we ook duidelijk zeggen – dat enkele lidstaten, met name ook die lidstaten die verkeersovertredingen uit andere lidstaten niet willen vervolgen – zich verschuilen achter de rechtsvraag en het bevoegdhedenvraagstuk.


Toutefois, nous ne souhaitons pas nous retrancher derrière un accord interjuges imparfait, vu qu'une corrélation semble bien exister entre le nombre corrigé de décès et les problèmes de qualité, identifiés par le biais d'organisations de peer review.

Toch willen we ons niet verschuilen achter een gebrekkige inter-rater overeenkomst, vermits er wel een correlatie schijnt te bestaan tussen risicogecorrigeerde sterftecijfers en kwaliteitsproblemen, geïdentificeerd door peer review organisaties.


Si nous voulons réellement aider les victimes du trafic et de l'exploitation, et d'autres formes modernes d'esclavage, nous ne devons pas nous retrancher derrière les intérêts des autorités européennes d'application de la loi et nous débarrasser des victimes en leur délivrant avec cynisme des permis de séjour de courte durée.

Als we werkelijk de slachtoffers van mensenhandel en exploitatie en moderne vormen van slavernij willen helpen, moeten we ons niet verschuilen achter de belangen van de rechtshandhavinginstanties in Europa en cynisch de slachtoffers afschepen met verblijfstitels met een korte geldigheidsduur.


Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

De moeilijkheden bij de ratificering van het Verdrag van Nice - die thans gelukkig achter de rug zijn - mogen ons echter niet doen vergeten dat wij nood hebben aan democratische participatie, vereenvoudiging en een grotere legitimering. Dit zijn doelstellingen die wij gedurende de gehele institutionele hervorming moeten nastreven.


- Nous constatons que le ministre continue à se retrancher derrière des procédures pour laisser perdurer une situation illégale.

- Wij constateren dat de minister zich blijft verschuilen achter procedures om een onwettige toestand te laten voortduren.


Allons-nous, oui ou non, nous retrancher indéfiniment derrière une interprétation de la Cour européenne de Justice ou allons-nous, au contraire, prendre nos responsabilités envers nos universités et le secteur associatif en transposant toute la directive mais rien que la directive ?

Zullen wij ons eeuwig blijven verschuilen achter een interpretatie van het Europese Hof van Justitie of zullen wij, integendeel, onze verantwoordelijkheid tegenover onze universiteiten en de associatieve sector op ons nemen en ons beperken tot een loutere omzetting van de richtlijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas nous retrancher derrière ->

Date index: 2022-06-04
w