Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Stabiliser

Traduction de «devons pas revenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne devons donc certainement pas en revenir, lors de la formulation d'avis, à la situation qui prévalait avant l'adoption de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation, lorsque les enquêtes étaient très chaotiques et parfois fort arbitraires, particulièrement en ce qui concerne la volonté d'intégration (l'article 23bis, qui était censé remédier à ce problème au cours de la précédente législature, n'a jamais été convenablement appliqué).

Wij moeten bij de advisering dus zeker niet terugkeren naar de situatie van voor de « snel-Belg-wet » toen de enquêtering, vooral in verband met de integratiebereidheid, zeer chaotisch en soms erg arbitrair gebeurde (het artikel 23bis dat in de vorige legislatuur hieraan moest verhelpen, werd nooit behoorlijk in toepassing gesteld).


Nous devons absolument revenir aux élections, à la négociation, à l’arrêt de la violence, mais assurer le maintien des libertés.

Er is maar één juiste richting en dat is de weg naar de stembus, naar de onderhandelingstafel, naar een stopzetting van de gewelddadigheden, maar zonder dat de vrijheden daarbij in het gedrang komen.


Je pense que nous devons en revenir aux excellentes recommandations formulées le 10 mars 2009, et qui méritent que nous y prêtions de nouveau attention.

Ik denk dat we moeten terugvallen op de uitstekende aanbevelingen van 10 maart 2009, omdat die het waard zijn om nogmaals gelezen te worden.


Oui, nous devons gérer la crise, mais nous ne devons pas revenir en arrière en renforçant les interventions - il faut trouver le juste équilibre.

Ja, we hebben een zekere mate van crisisbeheer nodig, maar we moeten niet terugkeren naar tijden van interventie – we moet een goed evenwicht bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une bonne chose que le service universel soit garanti au moins cinq jours par semaine dans tous les États membres et nous ne devons pas revenir là-dessus.

Het is volkomen terecht te streven naar een universele dienstverlening in alle lidstaten voor ten minste vijf dagen per week en daar moeten we aan vasthouden.


La négociation est la seule solution, Mesdames et Messieurs, et nous devons y revenir dès que possible.

Er is geen andere weg, dames en heren, dan de weg van onderhandelingen, en die moeten we zo snel mogelijk weer inslaan.


Pour moi, peu importe le ministre qui prend l'initiative, mais il doit être clair que nous, parlementaires, estimons que, dans une démocratie, nous devons revenir sur ce problème.

Voor mij is het niet zo belangrijk welke minister hierin het voortouw neemt, maar het moet duidelijk zijn dat wij, parlementsleden, vinden dat in een democratie dit soort problemen niet `blauwblauw' kunnen worden gelaten.


Le ministre dit que nous devons pouvoir réagir spontanément lorsqu'une mère à l'étranger veut faire revenir ses enfants chez elle.

De minister zei dat we spontaan moeten kunnen reageren als een moeder in het buitenland wil herenigd worden met haar kinderen die hier verblijven.


- Nous n'allons pas recommencer tout le débat, mais un point sur lequel nous devons revenir est le contrôle exercé sur les pouvoirs publics par une firme privée, parce que j'aimerais savoir dans quel cadre cela se passe et en fonction de quels paramètres.

- We gaan het hele debat niet opnieuw voeren, maar een punt waarop wel moet worden teruggekomen is de uitoefening van controle op de openbare macht door privé-firma's omdat ik zou willen weten binnen welk kader dit gebeurt en met welke parameters.


À défaut de solution miracle pour faire revenir les protagonistes de la scène proche-orientale à la table des négociations, nous devons donner une plus grande impulsion à l'accord du Quartette et mobiliser tous les pays intéressés.

Als er geen onverwachte oplossing wordt gevonden om de protagonisten in het Nabije Oosten opnieuw rond de onderhandelingstafel te krijgen, moeten we de akkoorden van het Kwartet meer impuls geven en alle betrokken landen mobiliseren.




D'autres ont cherché : devon à calmar     mettre en palier     mettre en vol horizontal     revenir     revenir en palier     revenir en vol horizontal     stabiliser     devons pas revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas revenir ->

Date index: 2023-07-17
w