Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Actualiser les évènements locaux
Devon
Devon à calmar
Difficulté à tenir des boissons
Faire tenir son avis à qn
Maintenir les dossiers des clients
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tenir
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Vitamines

Vertaling van "devons pas tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen






Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


difficulté à tenir des boissons

moeite met vasthouden van drank


faire tenir son avis à qn

iemand zijn standpunt mededelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons toutefois tenir compte du danger qu'implique le déploiement d'un drone, a fortiori dans les circonstances d'une catastrophe ou d'un incendie.

Men dient echter ook rekening te houden met het gevaar dat de inzet van een drone met zich meebrengt, zeker in de moeilijke omstandigheden van ramp of brand.


Bien entendu, cela ne signifie pas que nous ne devons pas tenir compte des conclusions du Royal Institute of International Affairs. Leur rapport traite effectivement d'une problématique majeure au coeur de l'actualité.

Dat betekent uiteraard niet dat we geen rekening moeten houden met de bevindingen van het Royal Institute of International Affairs, want hun rapport behandelt zonder enige twijfel een zeer actuele en prangende problematiek.


En tant qu'État membre de l'Europe, nous devons évidemment nous en tenir à la réglementation européenne.

Als Europese lidstaat dienen wij ons vanzelfsprekend te houden aan de Europese regelgeving.


Nous devons tenir compte du délai de prescription et des restrictions légales en la matière (art. 44/9 § 2 de la loi sur la fonction de police du 5 août 1992), en vertu desquelles l’enregistrement par la police ne peut dépasser un an.

We moeten rekening houden met de verjaringstermijn en met de wettelijke restricties dienaangaande (art. 44/9 § 2 van de wet op het politieambt van 5 augustus 1992), luidens dewelke de registratie door de politie niet verder dan 1 jaar terug in de tijd mag gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons en outre tenir compte du fait que la modification de noms de rues et de numéros de maisons peut générer de nouveaux problèmes, vu que les personnes âgées transmettent d’anciens noms de rues aux centres d’appels urgents, alors que les personnes plus jeunes transmettent les nouveaux noms de rue.

We moeten er bovendien rekening mee houden dat straatnamen en huisnummers wijzigen tot nieuwe problemen kan leiden omdat oudere mensen oude straatnamen meegeven aan de noodcentrale en jongere mensen nieuwe straatnamen.


Dans nos efforts de lutte contre l'extrémisme violent, nous devons donc tenir compte des différentes formes de radicalisation.

Bij onze inspanningen in de strijd tegen gewelddadig extremisme moeten wij daarom rekening houden met de verschillende aspecten van radicalisering.


En ces temps de crise, nous devons particulièrement tenir compte de l'égalité entre les sexes dans toutes nos politiques, ce qui bénéficiera aux femmes aussi bien qu'aux hommes », a indiqué le Président José Manuel Barroso.

Vooral in tijden van crisis moeten wij de genderdimensie in al onze beleidslijnen opnemen, wat zowel vrouwen als mannen ten goede zal komen", aldus Commissievoorzitter José Manuel Barroso.


Nous devons organiser des manifestations dans tous les États membres pour associer le public au processus de la Convention et pour le tenir informé.

We moeten in alle lidstaten bijeenkomsten organiseren om de mensen te betrekken bij het proces dat door de Conventie in gang is gezet en hen op de hoogte houden".


Pour sa part, la Commission veut mieux structurer le dialogue avec les acteurs régionaux, urbains et locaux; pour le faire nous devons tenir compte de l'hétérogénéité du phénomène associatif des villes et des régions dans toute l'Europe et de toutes les modalités techniques de consultation qui sont possibles en ce début du XXIe siècle.

Van haar kant wil de Commissie de dialoog met de regionale, stedelijke en plaatselijke actoren beter structureren; daartoe moeten wij rekening houden met het heterogene karakter van het samenwerkingsverband tussen steden en regio's in heel Europa en met alle technische overlegmiddelen die ons nu bij het begin van de XXIe eeuw ter beschikking staan.


Nous devons adopter de nouvelles mesures au niveau communautaire si nous voulons tenir nos promesses de Kyoto.

Om te bereiken wat we in Kyoto hebben beloofd, zullen we extra maatregelen moeten nemen op communautair niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas tenir ->

Date index: 2023-06-04
w