Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Reprendre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat

Traduction de «devons reprendre dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Devons-nous reprendre les principes déjà prévus dans la loi de 1998 ?

1) Dienen we de bestaande principes van de wet van 1998 over te nemen ?


— Devons-nous simplement reprendre les principes déjà prévus dans la loi du 11 décembre 1998 (légalité, subsidiarité, proportionnalité et finalité) ?

— Dienen we de bestaande principes van de wet van 11 december 1998 (legaliteit, subsidiariteit, proportionaliteit en finaliteit) gewoon over te nemen ?


Durant les 3 années qui restent du moratoire, nous devons essayer de clarifier l'orientation à prendre pour le stockage des combustibles. Ou bien reprendre les contrats dans des conditions extrêmement coûteuses, ou bien ne plus continuer la filière de ce retraitement coûteux qui supposerait pour la génération de MOX usagé de prendre ce risque sans connaître la nature exacte des composants du MOX ainsi utilisé.

Gedurende de drie nog resterende jaren van het moratorium zullen wij moeten kiezen welke weg moet worden gevolgd voor de opslag van splijtstoffen : ofwel de contracten overnemen tegen financieel zeer ongunstige voorwaarden of stoppen met die zeer dure opwerkingsprocedure, wat voor de aanmaak van gebruikte MOX zou betekenen dat dit risico wordt genomen zonder dat men precies weet wat de componenten ervan zijn.


Pour ce faire, nous devons reprendre, au plus tôt et sans aucune condition préalable, les négociations 5+2.

Om dat te bereiken moeten we snel, en zonder voorwaarden vooraf, de "5 + 2"-onderhandelingen hervatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons reprendre la discussion sur l'élaboration d'une directive relative à l'application de critères minimums conformément à la Convention internationale de prévention de la pollution maritime par le pétrole.

We moeten opnieuw gaan bespreken of een richtlijn nodig is over de toepassing van minimumeisen in overeenstemming met het Internationale Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door olie.


Je pense donc que nous devons reprendre des forces psychologiques et politiques afin d’avancer.

Wij moeten die uitputting gebruiken om nieuwe mentale en politieke energie te verzamelen en vooruitgang te boeken.


Nous devons reprendre la négociation sur des bases nouvelles pour répondre aux inquiétudes soulevées dans les pays ACP concernant l’impact des APE sur l’avenir de leur économie, dont de nombreux secteurs ne pourraient résister à un abaissement des protections douanières et à une mise en concurrence non maîtrisée avec l’économie européenne.

We moeten de onderhandelingen hervatten op een nieuwe basis, teneinde tegemoet te komen aan de zorgen van de ACS-landen ten aanzien van de gevolgen van de EPO’s voor de toekomst van hun economieën, waarvan vele sectoren niet opgewassen zijn tegen een verlaging van de douanerechten of tegen ongebreidelde concurrentie met de Europese economie.


Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

Als we willen verhinderen dat Hezbollah nog verder wordt bewapend, als we willen verhinderen dat het dreigement van Rumsfeld, die zich een nieuwe oorlog kan voorstellen, na het verstrijken van de termijn wordt waargemaakt, dan moet wij Europeanen weer beginnen met onderhandelingen met Iran over oplossingen voor het nucleaire conflict en over een beëindiging van de steun aan Hezbollah.


Sur ce thème nous devons reprendre les lignes d'intervention déjà tracées dans les documents de la Commission, partagées par certains chefs de gouvernement européens et objet d'un approfondissement dans une étude en cours sous responsabilité italienne, concernant la nécessité d'une action unitaire pour le contrôle des frontières.

Voor dit thema moeten we voortbouwen op de beleidslijnen zoals die al zijn aangegeven in documenten van de Commissie en die gedeeld worden door een aantal Europese regeringsleiders. Dit thema van de noodzaak van een verenigd optreden inzake grenscontrole wordt momenteel ook verder uitgediept in een studie onder Italiaanse leiding.


Si nous voulons toutefois que la population nous prenne au sérieux, nous devons faire davantage que créer des groupes de travail à la Chambre et au Sénat et nous devons reprendre dans une loi le principe de la réforme des pensions des parlementaires, comme c'est également le cas pour tous les autres groupes.

Als we echter willen dat de bevolking ons serieus neemt, moeten we verder gaan dan werkgroepen oprichten in de Kamer en de Senaat en moeten we het principe van de pensioenhervorming voor parlementsleden in een wet opnemen zoals dat ook het geval is voor alle andere groepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons reprendre dans ->

Date index: 2024-02-07
w