Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Traduction de «devons réagir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons réagir au moyen d'une combinaison de politiques qui renforcent l’économie tout en améliorant les conditions sociales.

Als antwoord daarop is een combinatie van beleidslijnen nodig die de economie versterken en tegelijkertijd de sociale omstandigheden verbeteren.


4. Nous devons être ouverts aux nouvelles évolutions du marché du travail et réagir de manière adéquate, sans céder à la surrèglementation.

4. We moeten openstaan voor nieuwe evoluties op de arbeidsmarkt en dienen dit op de gepaste wijze aan te pakken zonder ons te laten verleiden door overregulering.


Nous devons pouvoir réagir plus sévèrement dans les cas de taux d'alcoolémie élevés et de récidive en matière d'alcool.

Bij hoge alcoholpromillages en bij alcoholrecidive moeten wij strenger kunnen reageren.


Nous devons réagir et nous devons continuer de réagir jusqu’à ce qu’ils puissent subvenir à leurs besoins.

We moeten iets ondernemen en steun blijven bieden tot deze landen op eigen benen kunnen staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Hahn a déclaré: «Nous devons être capables de réagir plus rapidement pour aider les pays à se reconstruire et à se remettre sur pied après une catastrophe.

Commissaris Hahn verklaarde: "We moeten sneller reageren wanneer lidstaten na rampen hulp nodig hebben voor wederopbouw en herstel.


Nous devons doter nos pouvoirs publics d'instruments qui leur permettent de réagir de manière appropriée aux futures crises bancaires.

Wij moeten de autoriteiten toerusten om toekomstige bankcrises bevredigend aan te pakken.


La Russie nous observe de près et elle veut voir si nous sommes capables de réagir immédiatement, et nous devons réagir sur le champ en disant très clairement ceci: mettez fin aux assassinats, aux violations des droits de l’homme et apportez la paix en Tchétchénie et en Russie, mais, avant tout, mettez un terme à la violation systématique des droits de l’homme et aux assassinats perpétrés dans des circonstances mystérieuses.

Rusland houdt nauwgezet in de gaten of wij in staat zijn om direct te reageren, en we moeten ook direct reageren door heel duidelijk te zeggen: houd op met het moorden, met de schendingen van de mensenrechten, en geef Tsjetsjenië en Rusland vrijheid, maar maak eerst en vooral een einde aan de systematische schendingen van de mensenrechten en moorden onder mysterieuze omstandigheden.


Oui, la science est complexe et dynamique, mais avec un rapport de cinq à un au sein de la communauté scientifique en faveur de l’argument que nous présentons, nous devons mettre en doute, et avant tout nous devons réagir - et réagir de façon adéquate - au travail des meilleurs scientifiques, évalué par leurs pairs, dans le domaine de la météorologie et de la climatologie.

Ja, de wetenschap is complex en dynamisch, maar als de verhouding tussen het aantal wetenschappers dat ons pleidooi steunt en het aantal wetenschappers dat dat niet doet vijf staat tot één is, moeten we het door collega’s getoetste werk van enkele van onze beste en meest briljante wetenschappers op de gebieden klimatologie en meteorologie betwisten en in twijfel trekken, maar vooral van een adequate follow-up voorzien.


Nous devons réagir en protégeant et en rétablissant systématiquement un climat politique dans lequel nos citoyens se sentent inclus, pas exclus, que ce soit dans le monde politique ou dans la société.

Als reactie op de recente ontwikkelingen moeten we alles in het werk stellen om onophoudelijk voor een politiek klimaat te zorgen waarmee burgers het gevoel krijgen dat er in de politiek en in de samenleving naar hen wordt geluisterd, zodat zij zich betrokken in plaats van uitgesloten voelen.


László Andor, commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, a présenté le nouveau livre vert en ces termes: «Pour nous donner les moyens de mieux réagir à l’avenir, nous devons comprendre les raisons qui expliquent le succès de certaines mesures dans certains pays ou secteurs pendant la crise.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, verklaarde bij de presentatie van het nieuwe groenboek: "Om in staat te zijn in de toekomst beter te reageren moeten wij begrijpen waarom sommige maatregelen in sommige landen of sectoren tijdens de crisis succesvol zijn geweest.




D'autres ont cherché : devon à calmar     faire réagir     idiosyncrasie     réagir avec empathie     devons réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons réagir ->

Date index: 2021-03-05
w