Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons tous certainement » (Français → Néerlandais) :

Malgré certaines similitudes, tous les pays de la région sont différents et nous devons prendre en considération les spécificités de chacun d’eux.

Ondanks een aantal overeenkomsten is geen land in de regio gelijk aan het andere en moeten wij bijgevolg gedifferentieerd reageren.


Ce rapport a pour point de départ certaines paroles prononcées il y a deux ans par Kofi Annan: « Nous savons tous que nous devons faire face à de nouvelles menaces ou peut-être à des menaces anciennes sous des formes nouvelles et dangereuses: de nouvelles formes de terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive ».

Het uitgangspunt voor dit rapport waren enkele uitspraken van Kofi Annan twee jaar geleden dat « we allen het hoofd moeten bieden aan nieuwe dreigingen of aan oude dreigingen in nieuwe en gevaarlijke vormen : nieuwe vormen van terrorisme en de proliferatie van massavernietigingswapens ».


Nous devons le plus rapidement possible commencer à analyser rationnellement tous les arguments avancés pour ou contre certaines localisations.

We moeten dus zo snel mogelijk beginnen met de argumenten die naar voren worden geschoven voor of tegen bepaalde plaatsen op een rationele manier af te wegen.


Ce rapport a pour point de départ certaines paroles prononcées il y a deux ans par Kofi Annan: « Nous savons tous que nous devons faire face à de nouvelles menaces ou peut-être à des menaces anciennes sous des formes nouvelles et dangereuses: de nouvelles formes de terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive ».

Het uitgangspunt voor dit rapport waren enkele uitspraken van Kofi Annan twee jaar geleden dat « we allen het hoofd moeten bieden aan nieuwe dreigingen of aan oude dreigingen in nieuwe en gevaarlijke vormen : nieuwe vormen van terrorisme en de proliferatie van massavernietigingswapens ».


Nous devons le plus rapidement possible commencer à analyser rationnellement tous les arguments avancés pour ou contre certaines localisations.

We moeten dus zo snel mogelijk beginnen met de argumenten die naar voren worden geschoven voor of tegen bepaalde plaatsen op een rationele manier af te wegen.


Nous devons tous agir avec prudence, comme nous l’avons fait dans ce rapport, et l’exposé des motifs contient certains éléments garantissant que les préoccupations des députés seront prises très au sérieux, surtout quand elles viennent de députés sérieux.

We moeten allemaal voorzichtig te werk gaan, zoals we in dit verslag hebben gedaan, en er zijn enkele punten in de toelichting die garanderen dat de zorgen van de afgevaardigden heel serieus worden genomen, in het bijzonder wanneer zij komen van serieuze afgevaardigden.


L’étiquetage des produits alimentaires peut, bien sûr, être volontaire plutôt qu’obligatoire, auquel cas nous devons suivre certaines règles communes, de manière à ce qu’il y ait conformité entre tous les États membres.

De etikettering van voedingsmiddelen hoeft natuurlijk niet verplicht te zijn maar kan vrijwillig zijn. In dat geval moet men zich echter houden aan bepaalde gemeenschappelijke regels om ervoor te zorgen dat alle lidstaten deze naleven.


Malgré certaines similitudes, tous les pays de la région sont différents et nous devons prendre en considération les spécificités de chacun d’eux.

Ondanks een aantal overeenkomsten is geen land in de regio gelijk aan het andere en moeten wij bijgevolg gedifferentieerd reageren.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]


La situation s'est développée de manière pacifique à la frontière entre le Liban et Israël depuis que le gouvernement libanais a établi son autorité sur la région, et nous devons tous certainement saluer le fait que la paix règne désormais au Sud-Liban.

Er is vreedzame vooruitgang geboekt in het grensgebied tussen Libanon en Israël sinds de Libanese regering de macht in de regio heeft overgenomen. Het feit dat er in zuidelijk Libanon nu vrede is, moeten wij zeker van harte toejuichen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tous certainement ->

Date index: 2025-03-08
w