Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons également contribuer à sensibiliser aux nouveaux modèles de consommation parce qu’il est indéniable que l’énergie renouvelable et le rendement énergétique sont la clé de la durabilité future.

Bovendien moeten we bewustwording creëren voor een nieuw energieverbruikspatroon, omdat hernieuwbare energie en energie-efficiëntie essentieel zijn voor duurzaamheid in de toekomst.


Nous devons également contribuer à mettre la pression sur d’autres importateurs non européens afin d’éliminer progressivement le commerce illégal du bois.

We moeten ook druk helpen uitoefenen op andere importeurs (van buiten Europa) om geleidelijk de illegale houthandel te elimineren.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous devons également surmonter une autre crise: une crise de confiance et ...[+++]

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Toutefois, en tant que premier partenaire commercial des grandes économies de l'Asie orientale, nous sommes non seulement concernés par la stabilité de la région, mais nous devons également y contribuer.

Maar als grootste handelspartner van de voornaamste Oost-Aziatische economieën hebben wij niet slechts belang bij de stabiliteit in de regio, maar dragen wij er ook toe bij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sujet ne souffre aucune discussion: nous devons protéger les ressources et nous devons également contribuer à protéger le climat et la nature.

Het lijdt geen twijfel dat we de grondstoffen moeten beschermen en dat we onze bijdrage moeten leveren aan de bescherming van het klimaat en de natuur.


Ce sujet ne souffre aucune discussion: nous devons protéger les ressources et nous devons également contribuer à protéger le climat et la nature.

Het lijdt geen twijfel dat we de grondstoffen moeten beschermen en dat we onze bijdrage moeten leveren aan de bescherming van het klimaat en de natuur.


Parallèlement, nous devons également contribuer à créer les conditions nécessaires pour améliorer la compétitivité des équipements et produits européens sur les marchés mondiaux.

We moeten echter tegelijkertijd het een en ander ondernemen om ervoor te zorgen dat Europese producten en apparatuur op de wereldmarkt beter kunnen concurreren.


Et pour remporter cette bataille, nous devons recentrer nos politiques et restructurer nos moyens et nos méthodes". Il a également souligné que la libéralisation des échanges, l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale et la coopération du secteur privé restent des éléments importants de la politique européenne de développement, mais uniquement dans la mesure où elles contribuent directement à l'objectif primo ...[+++]

Hij gaf aan dat zaken als handelsliberalisering, integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie en samenwerking in de particuliere sector belangrijke elementen blijven van het Europese ontwikkelingsbeleid, maar alleen voor zover rechtstreeks wordt bijgedragen tot het hogere doel van verbetering van de levensstandaard van de armen.


Nous devons également être attentifs aux hommes car en tant que porteurs, ils contribuent à la diffusion du virus.

Toch moeten we ook aandacht hebben voor de mannen die als dragers het virus verder verspreiden.




D'autres ont cherché : devons également contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également contribuer ->

Date index: 2022-04-15
w