Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Technique du nombre le plus probable
évaluation du MPN
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «devons évaluer plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


évaluation du MPN | technique du nombre le plus probable

proef uitgevoerd volgens de techniek van het meest waarschijnlijke aantal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, sur les points et questions plus concrets que vous avez soulevés, Mesdames et Messieurs les députés, sur la question de l’aide qui pourrait potentiellement être apportée aux pêcheurs touchés, je pense que nous devons souligner le fait que la Commission est disposée à évaluer la possibilité d’apporter une telle aide, dans la mesure du possible, mais nous devons aussi nous rappeler que les réaffectations budgétaires ont été déc ...[+++]

Maar wat betreft de specifiekere onderdelen en de kwesties die de geachte afgevaardigden aan de orde hebben gesteld, wat betreft de steun die de getroffen vissers eventueel kan worden geboden, denk ik dat het goed is te benadrukken dat de Commissie bereid zou zijn te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om een maximum aan steun te bieden, maar we mogen niet vergeten dat er voor diverse jaren nieuwe begrotingstoewijzingen zijn vastgesteld en dat we de financiële gevolgen moeten beoordelen bij een strakke financiële begroting voor het perspectief 2007-2013.


Je soutiens donc pleinement les conclusions de Carlos Coelho selon lesquelles nous devons rassembler tout cela, consolider les procédures à l’aide desquelles cette évaluation est effectuée, afin de consolider la mission partagée entre le premier et le troisième pilier - et j’espère que, bientôt, l’expression «troisième pilier» tombera dans les oubliettes de l’histoire et que je n’aurai jamais plus à la répéter - et d’obtenir une év ...[+++]

Ik sta derhalve volledig achter de conclusies van Carlos Coelho dat we dit allemaal moeten combineren, dat er een consolidatie moet plaatsvinden van de procedures die gelden voor deze evaluatie, dat de taak verdeeld over de eerste en derde pijler moet worden geconsolideerd – ik hoop overigens dat de term “derde pijler” snel tot het verleden behoort en dat ik de term nooit meer in de mond zal hoeven nemen –, dat er één eenvoudige, effectieve, efficiënte en transparante evaluatie moet plaatsvinden en dat in het kader van de transparantie ook rekenschap moet worden afgelegd aan het Europees Parlement.


Nous devons être beaucoup plus attentifs à l’efficacité des programmes, y compris à l’augmentation de la valeur créée sur le terrain (Un travail théorique plus important est nécessaire à cet égard, afin que les résultats puissent être évalués plus précisément.) Nous ne pouvons cependant pas rester sans réaction quant au fait qu’il est nécessaire de garantir plus de ressources que ce n’est actuellement le cas à des programmes qui utilisent l’aide efficacement et qui soient libres de corruption et d’influence politi ...[+++]

Om te beginnen moeten we meer aandacht besteden aan de doeltreffendheid van de programma’s, zodat de ter plaatse gecreëerde meerwaarde stijgt (Er zal in dit verband meer theoretisch werk moeten worden verricht om te verzekeren dat we de resultaten beter kunnen beoordelen.) We moeten echter wel vermelden dat er na 2013 meer middelen dan nu beschikbaar moeten worden gesteld voor die programma’s die de steun efficiënt gebruiken en die niet op de één of andere wijze door corruptie of politieke beïnvloeding zijn bezoedeld.


M. Martin, le rapporteur, a souligné avec raison que nous devons trouver une méthode plus logique et plus systématique lorsqu’il s’agit de défendre les intérêts de l’Union européenne dans le cadre des nos actions de coopération avec des tiers. Je me réjouis que la Commission ait traité avec respect son argument réclamant une différenciation plus marquée, ainsi qu’une prise en compte des intérêts spécifiques des pays, une évaluation plus fréquente et u ...[+++]

De rapporteur, de heer Martin, heeft er terecht op gewezen dat wij moeten streven naar een logischer en systematischer aanpak als het gaat om de verdediging van de belangen van de Europese Unie in onze samenwerking met anderen, en ik ben blij dat de Commissie zijn argument respecteert dat er behoefte is aan verdere differentiatie, dat de specifieke belangen van landen in het oog moeten worden behouden, dat er meer evaluaties nodig zijn en dat er vroegtijdig een herziening moet plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Franco Frattini, le vice-président de la Commission européenne responsable de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré pour sa part: «Bien que le rythme auquel sont présentées les propositions législatives au niveau communautaire soit satisfaisant, nous devons mettre au point des méthodes plus efficaces pour vérifier la mise en œuvre effective de la législation et pour évaluer l'incidence réelle et les avantages de nos instruments juridiques pour les citoy ...[+++]

"Hoewel in bevredigend tempo nieuwe wetgeving op EU-niveau wordt voorgesteld, hebben we betere methoden nodig om toezicht te houden op de uitvoering en om het werkelijke effect en de werkelijke voordelen van onze rechtsinstrumenten voor de burgers te beoordelen", aldus Franco Frattini, vice-voorzitter van de Europese Commissie en belast met justitie, vrijheid en veiligheid.


Aujourd’hui, pratiquement quatre ans plus tard, nous devons évaluer l’efficacité de sa mise en œuvre et fournir une réponse à la question consistant à se demander ce qu’il convient de faire pour que les criminels ne se sentent plus à l’abri en Europe.

Nu, bijna vier jaar later, moeten we beoordelen in hoeverre het doeltreffend geïmplementeerd is en antwoord geven op de vraag wat er moet worden gedaan om het criminelen in Europa zo moeilijk mogelijk te maken.


Nous devons naturellement consacrer beaucoup d'attention aux procédures de sélection, notamment à l'évaluation des potentialités, la forme la plus difficile d'évaluation.

We moeten natuurlijk veel zorg besteden aan de selectieprocedures. Het gaat immers om de inschatting van de potentialiteit, de moeilijkste vorm van inschatting die bestaat.


Des conditions minimales doivent bien entendu s'appliquer partout mais nous devons examiner de manière sélective, au cas par cas, quels critères nous utilisons en fonction des problèmes les plus importants et des possibilités d'évaluation objective.

Uiteraard moeten overal minimumeisen gelden, maar we moeten selectief en geval per geval onderzoeken welke criteria we hanteren, afhankelijk van de belangrijkste problemen en de mogelijkheden tot objectieve evaluatie.


Nous devons surtout éviter que les plus défavorisés de la société ne soient les victimes d'une mauvaise évaluation de la valeur de l'argent ou d'abus.

We moeten vooral vermijden dat de zwakke groepen in de samenleving geen slachtoffer worden van een verkeerde inschatting van de waarde van het geld of van misbruiken.




D'autres ont cherché : évaluation du mpn     évaluation à la moindre valeur     devons évaluer plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons évaluer plus ->

Date index: 2021-10-09
w