Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Capable de donner son consentement
Capable de penser de façon abstraite
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Devon
Devon à calmar
Espèce capable de s'adapter
Mutisme sélectif

Traduction de «devons être capables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une ...[+++]

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken




espèce capable de s'adapter

soorten met aanpassingsvermogen


capable de donner son consentement

bekwaam zijn toestemming te geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons être capables de combattre ces pratiques en exigeant un contrôle parlementaire dans la transparence et, partant, des règles, sans lesquelles aucun contrôle n'est possible.

We moeten die praktijken bestrijden door een parlementaire controle en doorzichtigheid te eisen en de nodige regels op te stellen, omdat er anders geen controle mogelijk is.


Nous devons être capables de combattre ces pratiques en exigeant un contrôle parlementaire dans la transparence et, partant, des règles, sans lesquelles aucun contrôle n'est possible.

We moeten die praktijken bestrijden door een parlementaire controle en doorzichtigheid te eisen en de nodige regels op te stellen, omdat er anders geen controle mogelijk is.


Sur le court terme, nous devons être capables de démontrer une capacité opérationnelle et toujours plus de flexibilité et notre objectif est de réaliser 6 lancements d'Ariane 5 par an, avec notamment une cadence de 4 tirs d'Ariane 5 au cours de cet été 2005, le premier de cette série devant avoir lieu dans la nuit.

Op korte termijn moeten wij blijk geven van operationele capaciteit en steeds grotere flexibiliteit. Ons doel bestaat erin jaarlijks 6 Ariane 5-raketten te lanceren. Alleen al voor de zomer van 2005 staan 4 dergelijke lanceringen op het programma, waarvan de eerste 's nachts moet worden uitgevoerd.


Pour accroître l'efficacité énergétique et rendre l'utilisation plus flexible, nous devons être capables d'adapter la consommation.

Om de energie-efficiëntie te verhogen en het gebruik flexibeler te maken, moeten we het verbruik kunnen bijsturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour accroître l'efficacité énergétique et rendre l'utilisation plus flexible, nous devons être capables d'adapter la consommation.

Om de energie-efficiëntie te verhogen en het gebruik flexibeler te maken, moeten we het verbruik kunnen bijsturen.


Nous ne devons pas être des partisans naïfs du libre-échange, mais être capables de réagir au dumping avec la même fermeté que les États-Unis.

Wij moeten geen naïeve voorstanders van vrije handel zijn, maar in staat zijn even krachtig tegen dumping op te treden als de Verenigde Staten.


Le commissaire Hahn a déclaré: «Nous devons être capables de réagir plus rapidement pour aider les pays à se reconstruire et à se remettre sur pied après une catastrophe.

Commissaris Hahn verklaarde: "We moeten sneller reageren wanneer lidstaten na rampen hulp nodig hebben voor wederopbouw en herstel.


Algirdas Šemeta, commissaire européen responsable des statistiques, a déclaré: «Aujourd’hui, plus que jamais, nous devons être capables de garantir aux citoyens que nos politiques - et en particulier nos politiques économiques - sont fondées sur des données fiables et de qualité.

Algirdas Šemeta, de voor statistieken bevoegde EU-commissaris, zei hierover het volgende: "Vandaag moeten we meer dan ooit in staat zijn burgers te garanderen dat de voorgestelde beleidsmaatregelen – met name de economische – gebaseerd zijn op betrouwbare gegevens van hoge kwaliteit.


Le président du groupe ADLE, M. Bas Verkerk (NL/ADLE), a souligné que: "La crédibilité de l'Europe est en jeu et nous devons pouvoir faire face et prouver que nous sommes capables de produire des résultats et que nos travaux permettent aux citoyens de trouver un travail et de démarrer une entreprise".

De voorzitter van de ALDE-fractie, de heer Bas Verkerk (NL/ALDE) verwoordde het als volgt: “Europa’s geloofwaardigheid staat op het spel, we moeten in actie komen en laten zien dat we de klus kunnen klaren, dat mensen een baan kunnen vinden en een bedrijf kunnen starten dankzij ons werk”.


Nous devons accélérer le rythme des réformes et nous doter d'économies plus flexibles capables de mieux résister à l'incertitude et aux chocs.

De hervormingen moeten sneller worden doorgevoerd en onze economieën moeten soepeler worden, zodat zij beter bestand zijn tegen onzekerheid en schokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être capables ->

Date index: 2022-11-26
w