Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Devon à calmar
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Procédure d'extrême urgence
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «devons être extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis




Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


pratiquer des sports extrêmes

extreme sporten uitoefenen | extreme sporten bedrijven | extreme sporten beoefenen


réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




procédure d'extrême urgence

procedure van hoogdringendheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le monde dans lequel nous vivons est extrêmement fragile, et nous devons de ce fait relever plus énergiquement les défis qui se posent à nous: nous le devons aux victimes des guerres et des catastrophes, ainsi qu'aux femmes et aux hommes courageux qui leur viennent en aide au péril de leur vie».

We leven in een uiterst kwetsbare wereld en daarom moeten we meer aandacht besteden aan de problemen waar we mee te maken krijgen, in het belang van de slachtoffers van oorlogen en rampen, en in het belang van de dappere mannen en vrouwen die hun leven wagen om hen te helpen".


Nous devons toutefois avoir conscience du contexte budgétaire difficile et de la marge extrêmement ténue en matière d’évolution du coût salarial dans les années à venir.

We moeten ons echter rekenschap geven van de moeilijke budgettaire context en van de erg beperkte marge inzake loonkostontwikkeling die er in de volgende jaren zal bestaan.


Étant donné que nous voulons tirer des leçons du passé, nous devons être extrêmement vigilants et également attentifs aux premiers signes d’expulsions, comme dans le cas des Roms notamment.

Omdat wij van het verleden willen leren, moeten wij waakzaam zijn, ook ten opzichte van de eerste tekenen van verdrijvingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van de Roma.


Toutefois, c’est précisément parce que cette sorte de démagogie existe dans nos pays que nous devons être extrêmement stricts lorsque nous envisageons de prendre des décisions concernant l’argent et les avantages en nature que nous recevons.

Maar het is net omdat die demagogie bestaat in onze landen, dat we bijzonder veeleisend moeten zijn wanneer het gaat om beslissingen over het geld en de geschenken die wij ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons rester extrêmement vigilants.

We moeten buitengewoon alert blijven.


À partir de ce moment-là, c'est bien la confiance économique qui recréera la croissance, et c'est pour cela que nous devons agir extrêmement vigoureusement, sans dogmatisme, et que nous devons utiliser toute la panoplie des instruments qui sont à notre disposition.

Vanaf nu zal nieuwe groei moeten komen van het economische vertrouwen, en daarom moeten wij uitermate krachtig en geheel ondogmatisch optreden en alle beschikbare instrumenten gebruiken.


Voilà ce que je peux dire sur la protection des données en sachant qu’en effet, nous devons faire extrêmement attention à ce que ce système soit cohérent avec ce que, par ailleurs, nous essayons de promouvoir en Europe en matière de protection des données.

Tot zover wat ik te zeggen had over de bescherming van gegevens. Ik ben mij er terdege van bewust dat we buitengewoon goed in het oog moeten houden dat dit systeem consistent is met wat we op andere terreinen trachten te bereiken in Europa als het gaat om gegevensbescherming.


Si la question est facile à poser, la réponse n'en reste pas moins extrêmement ardue, mais il s'agit là du problème à résoudre si nous voulons être à la hauteur de la responsabilité historique que nous devons endosser à l'égard de nos voisins de l'Est.

Dat is oneindig veel gemakkelijker gezegd dan gedaan, maar wel het hoofdprobleem dat wij moeten oplossen, indien wij opgewassen willen zijn tegen de historische verantwoordelijkheid die wij ten opzichte van onze oosterburen op ons moeten nemen.


Nous devons dès lors convaincre nos partenaires internationaux, en premier lieu l'Europe, de condamner cette discrimination extrême d'une seule voix.

We moeten onze internationale partners, in de eerste plaats Europa, dan ook overtuigen om die verregaande discriminatie met één luide stem te veroordelen.


Nous devons veiller à ne pas pousser ces jeunes économies surchargées à des mesures extrêmes.

Wij moeten erover waken dat deze jonge overbelaste economieën niet tot het uiterste moeten gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être extrêmement ->

Date index: 2023-06-07
w